Примеры в контексте "Strata - Слои"

Примеры: Strata - Слои
Beneath this carbonized layer of skin lie immaculate strata of muscles and soft tissue. Под этим обугленным слоем кожи находятся нетронутые слои мышц и мягких тканей.
The National Convention is the only forum where all strata of the society including representatives of ethnic groups and political parties are represented. Конференция является единственным форумом, в котором участвуют все слои общества, в том числе представители этнических групп и политических партий.
The old Elbe strata are overlain by the very thick (40 metres or more) sediments of the Saale ice age. Старые слои Эльбы перекрыты очень толстыми (40 и более метров) отложениями ледникового периода Заале.
Upstream, the river runs through horizontal dolomite strata; these metamorphic rocks formed part of the canyon. Вверх по течению река проходит через горизонтальные доломитовые слои; эти метаморфические породы образуют часть каньона.
The salt has moved progressively upward, puncturing through the younger overlying strata to create a salt dome structure. Соль постепенно вышла на поверхность, проходя через молодые вышележащие слои, образуя структуру соляного купола.
Education there was free, and the Jesuits were trying to strengthen and diversify their influence on the higher strata of Russian society. Обучение там было бесплатным, так иезуиты пытались усилить и разнообразить своё влияние на высшие слои русского общества.
The set of remaining towns is subdivided into strata according to population size. Остальные города разбиваются на слои по размеру их населения.
The remaining set of municipalities are subdivided into strata according to region and size class. Остальные муниципалитеты делятся на слои по регионам и категориям размера.
The negative impact of this situation particularly affected the strata of our society who are least capable of fending for themselves. Негативные последствия этой ситуации особенно сильно затрагивают наименее защищенные слои нашего общества.
This system approaches universality and covers practically all strata of Maltese society. Эта система является почти что универсальной и ею охватываются практически все слои мальтийского общества.
The contributory scheme is universal since it covers all strata of the Maltese society. Система, основанная на выплате взносов, является универсальной, поскольку она охватывает все слои мальтийского общества.
It is essential that all strata of the Timorese population be able to take an effective part in building the future independent State. Важно, чтобы все слои населения Тимора могли активно участвовать в создании будущего независимого государства.
The commission comprises independent experts from all strata of the society, including those from the various ethnic groups who are respected by their communities. Членами Комиссии являются независимые эксперты, которые представляют все слои общества, в том числе различные этнические группы и пользуются большим авторитетом в своих общинах.
All women in that country were subject to discrimination, regardless of race or class, although of course certain strata suffered more than others. Все женщины этой страны подвергаются дискриминации, независимо от расы или класса, хотя, конечно же, некоторые слои страдают больше, чем другие.
The strata consist of massive limestone sequences deposited when the entire region was submerged under the Western Interior Seaway, during the last great marine transgression. Слои состоят из последовательностей массивного известняка, образовавшегося когда весь регион был погружен на дно внутренних морских путей в течение последней морской трансгрессии.
With the participation of delegates representing various strata of the Myanmar population, the highly representative character of the National Convention is evident. Участие в работе Народного собрания делегатов, представляющих все слои населения Мьянмы, свидетельствует о высокой представительности этого органа.
It must be stressed that the National Convention is the most appropriate forum and representative of all ethnic nationalities and all strata of the society. Необходимо подчеркнуть, что Национальное собрание является наиболее подходящим форумом, в котором представлены все этнические группы и все слои общества.
At present it consists of 17 members representative of various social and economic strata and the national, political, professional and departmental characteristics of our society. В настоящее время она состоит из 17 человек, представляющих различные социально-экономические слои, национальную, политическую, профессиональную, ведомственную специфику нашего общества.
We join in the world crusade to combat poverty, whether that poverty is generalized, focused or in diverse strata of our societies. Мы принимаем участие во всемирном крестовом походе против нищеты, будь то нищета общая, сконцентрированная или затрагивающая различные слои наших обществ.
Furthermore, broad strata of the world's population had no relevant knowledge and understanding of the importance of using space technology for future stages of development. Кроме того, широкие слои не обладают соответствующими знаниями и пониманием важности использования космической технологии для перспектив развития.
The details of the rocks, their strata and fractures, suggest that he studied the geological formations of the red limestone prevalent in areas of Northern Italy. Детали скалы, её слои и разломы, предполагают знания автора в области геологии, свойствах красного известняка, широко распространенного в областях Северной Италии.
In July 2007 works on a construction of a lobby and an inclined course were begun: We prepare a ground for passage, it is always heavy to pass the first 50 metres in Saint Petersburg, because continuous watery strata. В июле 2007 года начались работы по сооружению вестибюля и наклонного хода: Готовим грунт к прохождению, в Петербурге всегда тяжело проходить первые 50 метров, потому что сплошные водоносные слои.
However, I must also express my sincere concern about the possible negative consequences of the misuse of this form of technology, which could have adverse effects on all strata of our communities, including our youth. Вместе с тем, я должен также выразить искреннюю озабоченность возможными негативными последствиями злоупотребления этой формой технологии, которая может оказывать негативное воздействие на все слои нашего общества, в том числе на молодежь.
The young are also at the center of the most recent protests, but this time, the disaffected include all strata of French youth, including university graduates. Молодёжь является главной силой и самого недавнего протеста, но на этот раз к числу недовольных относятся все слои французской молодёжи, включая выпускников университетов.
Nevertheless, violence in the private domain is the most prevalent form of violence in our society and occurs in all socio-economic strata and all cultures. Однако бытовое насилие - это самая распространенная форма насилия в нашем обществе, затрагивающая все социальные слои и все культуры.