Adjust the belt in accordance with the manufacturer's instructions, but to a tension of 250 ± 25 N above the adjuster force, with a deflection angle of the strap at the adjuster of 45 ± 5º, or alternatively, the angle prescribed by the manufacturer. |
Ремень регулируется в соответствии с указаниями изготовителя, но с натяжением, превышающим усилие, развиваемое устройством регулировки, на 250 ± 25 Н, с углом отклонения лямки по отношению к устройству регулировки на 45 ± 5º или в противном случае на угол, предписанный изготовителем. |
A belt which is essentially a combination of a lap strap and a diagonal strap. |
Ремень, представляющий собой, как правило, сочетание поясного и диагонального ремней. |
Other accordions, such as the diatonic button accordion, have only a single shoulder strap and a right hand thumb strap. |
Другие аккордеоны, такие как диатонический баян, имеют только один плечевой ремень и ремешок для большого пальца правой руки. |
The tractive force shall be applied through a strap of standard webbing attached to a standard anchor plate (figure 5). |
8.9 Растягивающее усилие прилагается через стандартный тканый ремень, прикрепленный к стандартной крепежной планке (рис. 5). |
No, the... the part about the shoes? T- strap. |
Это когда ремень перекинут через... Да. |
Once you arrive in the main cabin you will sit in your seat, strap your seat belt firmly around your middle and keep your mouth shut. |
Как только доберешься, мой друг, сядешь и пристегнешь ремень. Потом, когда капитан удостоверится, что мы не врежемся куда-нибудь, мы обсудим нашу ситуацию. |
So they just have these bench seats, and they strap the car seat and the seatbelt onto it. |
Поэтому у них есть многоместные сиденья и они пристёгивают детское кресло и ремень безопасности к нему. |