| I guess I just forgot to strap it on. | Думаю, я просто забыл его пристегнуть. |
| They had to strap me in with my camera at the back of the plane. | Им пришлось пристегнуть меня к задней части самолета вместе с моей камерой. |
| Maybe they can strap you to one of them. | Может быть они смогут пристегнуть вас к одной из них. |
| Careful, Mr. Martinez. I'm likely to strap you to that box and ask the question again. | Осторожнее, Мистер Мартинез, я могу пристегнуть тебя к этому детектору и задать этот вопрос еще раз. |
| As part of our fan-appreciation week, we are giving you the chance to strap on a cesta and play against a world champion... | Как часть нашей фанатской недели мы даем вам шанс пристегнуть ракетку и сыграть против чемпиона мира... |
| How about you make an exception and strap him in there? | Как насчет того, чтобы сделать исключение, и пристегнуть его туда? |
| I mean, all he had to do was strap the monitor to his back. | Все, что от него требовалось, это пристегнуть монитор к спине. |
| He'd drink six or seven cups a coffee, and he'd strap himself to anything that goes fast. | Он выпивал по шесть или семь чашек кофе, и сам был готов себя пристегнуть ко всему, что способно быстро передвигаться. |
| I just thought you had to strap the baby to the seat, not the seat to the car. | Я думал нужно пристегнуть ребенка к сиденью, а не сиденье к машине. |
| I thought I told you to strap him in! | Я же сказал его пристегнуть! |
| Would you just help me strap him in to limit any excess movement? | Помогите пристегнуть его к стулу, чтобы он не смог двигаться. |