| 2.30. "Strap" means a flexible component designed to transmit forces. 2.31. | 2.29 "Лямка" означает гибкий компонент, предназначенный для передачи усилий. |
| Procedure 2: for cases where the strap changes direction in passing through a rigid part. | 7.4.1.6.4.2 Испытание 2: для случаев, когда лямка меняет свое направление при прохождении через жесткий элемент. |
| The strap shall be repeatedly withdrawn from the retractor and allowed to retract, in the conditions prescribed in paragraph 8.2.4.2., until 40,000 cycles have been completed. | Если в такой комплект входит ручное или автоматическое устройство, которое предотвращает полное втягивание лямки, то таким устройством при проведении измерений пользоваться нельзя. 7.2.3.2.6 Лямка извлекается из втягивающего устройства и затем отпускается в условиях, описанных в пункте 8.2.4.2, до завершения 40000 циклов. |
| The ISOFIX top tether strap or the ISOFIX child seat shall be equipped with a device that will indicate that all slack has been removed from the strap. | Лямка верхнего страховочного троса ISOFIX или детское сиденье ISOFIX должны быть оборудованы приспособлением, указывающим, что лямка находится в натянутом положении. |
| "Child-restraining strap" means a strap which is a constituent part of the belt (harness) and restrains only the body of the child. 2.35. | 2.33 "Удерживающая лямка для ребенка" означает лямку, которая является составной частью ремня (привязного) и служит для удерживания только туловища ребенка. |
| You left your strap at the house. | Ты забыл свой ремень в доме. |
| Why don't you just get a new strap, bru? | Почему бы тебе не купить хотя бы новый ремень, брат? |
| Sara, grab that strap over there. | Сара, хватай этот ремень |
| Can we get the strap? | У нас есть ремень? |
| She wrapped the strap around Min-Yung's wrist, giving her increased leverage to drag her off the road. | Она обмотала ремень вокруг запястий Минь-Янг, что стало своего рода рычагом, чтобы легче было тащить ее. |
| I remember getting a chin strap so the bowler wouldn't fall off when I ran. | Я помню, как застегивал ремешок, чтобы котелок не упал во время бега. |
| I'm adjusting a strap on your vest. | Просто поправляю ремешок на жилете. |
| The big new accessory with eyeglasses seems to be that strap that connects so you can take them on and off which I don't get because if you have glasses, isn't that because you need to wear glasses? | Важным новым аксессуаром для очков становится ремешок, который позволяет вам одевать и снимать очки, вот этого я не понимаю, потому что, если у вас очки, разве это не потому что вам нужно носить очки? |
| The test shall be performed on every device in which the strap slides through a rigid part of the retention system, with the following exceptions: | Испытание проводится на каждом устройстве, в котором ремешок проскальзывает по жесткому составному элементу удерживающей системы, за исключением следующих случаев: |
| Other accordions, such as the diatonic button accordion, have only a single shoulder strap and a right hand thumb strap. | Другие аккордеоны, такие как диатонический баян, имеют только один плечевой ремень и ремешок для большого пальца правой руки. |
| Or I could just strap you to that table over there and get the truth out of you right now. | Или я могу просто привязать тебя к тому столу и вытащить правду из тебя прямо сейчас. |
| I'm totes sad that I can't order a pizza to the penitentiary and strap a bomb to the pizza guy, but that doesn't mean y-you can't. | "Мне ужасно печально, что я не могу заказать пиццу в тюрьму и привязать бомбу к доставщику пиццы, но это не значит, что ты не можешь этого сделать". |
| I've filled enough canisters to strap to a half-dozen choppers I've got standing by. | Я заполнил достаточно канистр, чтобы привязать их к полудюжине вертолетов, которые готовы к вылету. |
| Which is why I'm going to heave my tokus off this stool... strap the bells on... and with a smile and a quip go back into the belly... of a very ugly beast and pretend like I can help. | Вот почему я собираюсь поднять свою заднюю часть с этого табурета привязать колокольчики и с улыбкой и остротами возвратиться обратно в брюхо... очень уродливой твари и притвориться, как будто я могу в чем-то помочь. |
| Very difficult to strap to your wrist, as well. | Весьма трудно привязать их к своему запястью, кстати. |
| I guess I just forgot to strap it on. | Думаю, я просто забыл его пристегнуть. |
| How about you make an exception and strap him in there? | Как насчет того, чтобы сделать исключение, и пристегнуть его туда? |
| He'd drink six or seven cups a coffee, and he'd strap himself to anything that goes fast. | Он выпивал по шесть или семь чашек кофе, и сам был готов себя пристегнуть ко всему, что способно быстро передвигаться. |
| I thought I told you to strap him in! | Я же сказал его пристегнуть! |
| Would you just help me strap him in to limit any excess movement? | Помогите пристегнуть его к стулу, чтобы он не смог двигаться. |
| Please find a seat, strap yourself in, and wait for mission control. | Пожалуйста, найдите кресло, пристегнитесь и дождитесь включения управления полетом. |
| Then get to the rocket and strap yourselves in. | Потом доберитесь до ракеты и пристегнитесь. |
| Everybody, strap yourselves in, because here she comes. | Пристегнитесь все, потому что она на подходе. |
| Strap in and get comfy, kids. | Пристегнитесь и устраивайтесь поудобнее. |
| Strap in, everyone. | Пристегнитесь. Мы начинаем. |
| Jackson, you may want to strap in back there and get some sleep. | Джексон, можешь пристегнуться там позади и немного вздремнуть. |
| Okay, everyone, strap yourself in for the Jules spiral. | Так, всем пристегнуться для поездки на американских горках Джулс. |
| You need to strap in before we portal. | Пристегнуться - перед вылетом. |
| You might want to strap yourself in. | Думаю, тебе стоит пристегнуться. |
| I suggest you all strap yourselves in. | Думаю, вам всем стоит пристегнуться. |