No, it wasn't strangulation. |
Нет, это было не удушение. |
Cause and manner is homicide by strangulation. |
И по всем признакам совершено удушение. |
Bruising around the neck and petechial hemorrhaging in the eyes would indicate strangulation. |
Синяки на шее и точечные кровоизлияния в глаза означают удушение. |
"Economic strangulation" of North Korea appears to be the fallback option. |
«Экономическое удушение» Северной Кореи является вариантом на крайний случай. |
Well, it looks like your standard garden-variety strangulation. |
Ну, похоже, это - образцовое обыкновенное удушение. |
Which could indicate asphyxiation or strangulation. |
Что может указать на асфиксию или удушение. |
Ligature marks on her neck indicate strangulation. |
Отметины на её шее указывают на удушение. |
However, with the closing down of the "blue route", the strangulation of Sarajevo has again been intensified. |
Однако с перекрытием "голубого маршрута" удушение Сараево вновь усилилось. |
To the contrary, the assault and humanitarian strangulation continue. |
Напротив, нападения и гуманитарное удушение продолжаются. |
Ligature marks and petechia suggest strangulation. |
Кровоподтеки и точечные кровоизлияния указывают на удушение. |
Better to let the Americans do it, though of course these Shi'a leaders prefer a slow strangulation of al-Sadr to a direct and bloody assault. |
Пусть лучше американцы это сделают, хотя конечно эти шиитские лидеры предпочитают медленное удушение аль-Садра прямому и кровавому нападению. |
The destruction of property, economic strangulation and increasing levels of unemployment have become divisive. |
Уничтожение собственности, экономическое удушение и рост уровня безработицы порождают распри. |
I recommend strangulation - leaves the body relatively unmarked for desiccation. |
Я рекомендую удушение - на теле для сушки практически не остаётся отметин. |
Ligature marks indicate strangulation, Maybe with a strap of some kind. |
Странгуляционные бороздки указывают на удушение, возможно, подобными украшениями. |
Okay, so that rules out strangulation, suffocation. |
Хорошо, значит, это исключает удушение, удушье. |
No signs of pre-death trauma, no knife wounds, no petechial hemorrhaging to indicate strangulation. |
Никаких следов предсмертных травм, ножевых ранений петехиального кровоизлияния, указывающего на удушение |
The strangulation over the plank caused hyperextension fractures in the spinous processes of the C-3 and C-7. |
Удушение через доску, вызванное переломами от перерастяжения в остистых отростках З и 7 позвонков. |
The strangulation of Sarajevo, aggravated with this act, imperils the peace process and threatens an expansion and intensification of the conflict. |
Удушение Сараево, еще более усилившееся в результате этого акта, ставит под угрозу мирный процесс и создает опасность расширения и усиления конфликта. |
But couldn't the strangulation have caused the heart seizure? |
Но разве удушение не могло вызвать сердечный приступ? |
Well, do you think the strangulation is just a dispatching method, then? |
Думаешь, удушение всего лишь метод выброса энергии? |
The use of threats, coercion and economic strangulation, obstruction of the ongoing peace process and abuse of the United Nations machinery cast doubt on the Organization's objectivity and neutrality. |
Использование таких средств, как угрозы, принуждение, экономическое удушение, создание препятствий для идущих мирных процессов и злоупотребления со стороны механизмов Организации Объединенных Наций, ставят под сомнение объективность и нейтральность Организации. |
Strangulation is better than breaking your neck. |
Удушение - это лучше, чем сломать тебе шею. |
Strangulation, stabbing, execution-style shooting. |
Удушение, закалывание, расстрел в стиле казни. |
Strangulation, severe crush injuries, and finally, drowning. |
Удушение, травмы с размозжением тканей, и, в заключение, утопление. |
Strangulation is the kink, dragging is the tapeworm. |
Удушение - это петля, волочение - это ленточный червь. |