Английский - русский
Перевод слова Strangulation

Перевод strangulation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Удушение (примеров 48)
The destruction of property, economic strangulation and increasing levels of unemployment have become divisive. Уничтожение собственности, экономическое удушение и рост уровня безработицы порождают распри.
Ligature marks indicate strangulation, Maybe with a strap of some kind. Странгуляционные бороздки указывают на удушение, возможно, подобными украшениями.
Strangulation, misdirects, planting evidence... Удушение, запутывание, подбрасывание улик...
It is a controlled strangulation that seriously violates norms of human rights law and humanitarian law but which apparently falls within the generous limits of international toleration. Происходит контролируемое удушение, которое представляет собой серьезное нарушение норм права прав человека и международного гуманитарного права и которое, очевидно, является терпимым для международного сообщества.
Strangulation, no surprise there. Удушение, тут без сюрпризов.
Больше примеров...
Об удушении (примеров 5)
The petechiae there and there are consistent with strangulation. Точечные кровоизлияния здесь и здесь свидетельствуют об удушении.
I'm talking strangulation, burglary, shoe theft... Я говорю об удушении, взломе, кражи туфель...
There's curvilinear abrasions here and here, suggesting strangulation. Есть криволинейные ссадины здесь и здесь, что говорит об удушении.
Quite apart from the puncture wound in his hand, the crush injuries to the C2 and C3 vertebrae show blunt force trauma, not strangulation. Совершенно независимо от проникающего ранения на руке, раздробление позвонков С2 и С3 шейного отдела говорит о травме тупым предметом, а не об удушении.
The Jane Doe Mac asked me to trace... the strangulation from February 16... Неизвестная, которую Мак просил проверить... дело об удушении 16 февраля...
Больше примеров...
Удавления (примеров 3)
It follows the use or the threat to use a pistol or knives (8.1%) or the attempted strangulation or choking and burning (5.3%). Далее следует применение или угроза применения огнестрельного или холодного оружия (8,1 процента) или попытки удавления, удушения и нанесения ожогов (5,3 процента).
The unmistakable marks of ligature strangulation were evident on a number of bodies. На некоторых телах видны безошибочные следы удавления петлей.
In the opinion of the forensics team these ligature marks would be consistent with fatal or non-fatal ligature strangulation. По мнению судебно-медицинских экспертов, эти борозды могли образоваться в результате смертельного или несмертельного удавления петлей.
Больше примеров...
Удушье (примеров 3)
Chloroform, strangulation, RIP pose. Хлоформ, удушье, поза мертвеца.
Head trauma and strangulation. Травма головы и удушье.
Okay, so that rules out strangulation, suffocation. Хорошо, значит, это исключает удушение, удушье.
Больше примеров...
Душат (примеров 2)
Knives, suffocation, strangulation, not bullets. Либо режут, либо душат, но не стреляют.
And with that strangulation there was also ecstasy. А когда тебя душат, возникает и экстаз.
Больше примеров...
Блокады (примеров 8)
It appears to be part of a concerted plan of action employed by the besieging Serbian forces in increasing their strangulation of the city over the last several weeks. Представляется, что это является частью согласованного плана действий со стороны осаждающих сербских сил по усилению блокады города в последние несколько недель.
Furthermore, we welcome attempts by all countries aimed at easing the economic strangulation of Cuba and at contributing to an improved quality of life for the people of Cuba. Далее, мы приветствуем усилия всех стран, направленные на ослабление экономической блокады Кубы и содействие улучшению качества жизни кубинского народа.
It sends a wrong signal, especially in view of the sharp intensification of Serb-sponsored violence and the drastic strangulation of Sarajevo, Srebrenica, Zepa, Gorazde and other Bosnian cities and continuous violations of the safe areas by the Bosnian Serb side. Оно служит неверным сигналом, особенно в условиях резкого усиления предпринимаемых сербами насильственных действий и жесткой блокады Сараево, Сребреницы, Жепы, Горажде и других боснийских городов и в условиях непрекращающихся нарушений режима безопасных районов боснийской сербской стороной.
Merely by economic strangulation and financial emasculation, the newly independent countries could be brought to their knees, begging to be recolonized in other forms. Просто путем экономической блокады и финансового обескровливания можно было бы поставить на колени новые независимые страны, заставив их просить о повторной колонизации в других формах.
They also demanded that the strangulation and siege of the city of Sarajevo should be lifted, and that hostilities and shelling should be stopped immediately. Они также потребовали снятия блокады и осады с города Сараево и немедленного прекращения боевых действий и артобстрелов.
Больше примеров...