Английский - русский
Перевод слова Strait
Вариант перевода Пролив

Примеры в контексте "Strait - Пролив"

Все варианты переводов "Strait":
Примеры: Strait - Пролив
After further concessions, the Dutch released the blockade on Landskrona, allowing the Swedish fleet out in the resund strait and blockade Copenhagen. После дальнейших уступок голландцы сняли блокаду Ландскруны, что позволило шведскому флоту войти в пролив Эресунн и блокировать Копенгаген.
Dive... then float with the current through the strait. И проход через пролив по течению.
Just before midnight, Scott's warships detected Gotō's force on radar near the entrance to the strait between Savo Island and Guadalcanal. Незадолго до полуночи корабли Скотта обнаружили эскадру Гото на радаре, входящими в пролив между островом Саво и Гуадалканалом.
The strait is at 53 degrees south. Пролив находится на 53-м градусе южной широты.
The southern strait of the Red Sea is an area of strategic importance for Egypt. Один из стратегически важных районов для Египта - это южный пролив Красного моря.
This is a strait used for international navigation that lies between Australia and Papua New Guinea. Это - пролив, который используется для международного судоходства и расположен между Австралией и Папуа - Новой Гвинеей.
German "Nargen" and Estonian "Nartingen" mean a "narrow strait". Nargö и эстонское «Нартинген» означают «узкий пролив».
through the Tartar strait between the ports Vanino and Kholmsk 10 units. через Татарский пролив между портами Ванино и Холмск -10 ед.
Because of the Byzantine navy's control of the Bosphorus strait, however, the Persians could not send troops to the European side to aid their ally. Поскольку византийский флот полностью контролировал Босфорский пролив, персы не могли послать войска на европейский берег для помощи своим союзникам.
He was born over there in the city of Miletus across this narrow strait. Он родился вот там, в городе Милет на том берегу узкого пролив.
Busy shipping lanes on the Crimean peninsula and Kerch strait route and approaches to the ports а) Районы интенсивного судоходства на маршруте - Крымский полуостров и Керченский пролив, подходы к портам.
Before the ruin of Beleriand at the end of the First Age, the sea was narrow and ice-filled in the north, forming the strait of Helcaraxë, the Grinding Ice. До разрушения Белерианда в конце Первой Эпохи море было узким и замерзшим на севере, формируя пролив Хэлкараксэ, «скрежещущий лед».
According to the author of the poem, the strait between Java and Madura, which originally were supposedly a single island, was formed in year of 202 as a result of a powerful earthquake. По сведениям автора поэмы, пролив между Явой и Мадурой, которые изначально якобы были единым островом, образовался в 202 году в результате мощного землетрясения.
It's a narrow strait where the tides of the Long Island Sound, the Harlem River, Это узкий пролив, где приливы из Лонг-Айленда и Реки Гарлем.
The two islands are separated by a shallow strait 800 metres wide. Their total length is 240 kilometres. Bougainville itself is 64 kilometres at its widest part. Эти два острова разделяет мелководный пролив шириной в 800 м. Их общая протяженность составляет 240 км, а ширина острова Бугенвиль в самой широкой его части - 64 км.
The sensitivity is more pronounced in relation to variations in external factors such as a variation in the economic growth scenario or a decline in ferry fares across the strait. Зависимость представляется более ощутимой по отношению к изменению вводных параметров, например изменению сценария экономического роста или снижению тарифов на проезд морским паромным транспортом через пролив.
This special regime, under which a ship or aircraft enjoys unimpeded passage through the strait, subject to the provisions of the Convention, is known as "transit passage". Этот специальный режим, в соответствии с которым при соблюдении положений Конвенции через пролив может беспрепятственно проходить судно или летательный аппарат, известен как «право транзитного прохода».
This special regime is known as transit passage, under which a ship or aircraft enjoys unimpeded passage through the strait, and the coastal State may not interfere with this passage even if the sea lane is within its territorial sea. Этот специальный режим известен как транзитный проход, по условиям которого морское или воздушное судно пользуется беспрепятственным проходом через пролив, а прибрежное государство не может вмешиваться в этот процесс, даже если морская линия проходит в его территориальных водах.
Having sailed north with a caravel and a pinnace and a few armed marines, he returned to Acapulco and claimed to have found the strait, with a large island at its mouth, at around 47º north latitude. Отплыв на север с каравеллой и пинасом и небольшим количеством вооружённых моряков, он вернулся в Акапулько и утверждал, что нашёл пролив, с большим островом у его устья, в районе приблизительно 47º северной широты.
The Strait of Gibraltar links the Atlantic Ocean directly to the Mediterranean Sea. Гибралтарский пролив - пролив, связывающий Средиземное море с Атлантическим океаном.
Many submarine communications cables pass through the Luzon Strait. Через Лусонский пролив проложено много подводных коммуникационных кабелей.
Many of the toys then entered the Bering Strait between Alaska and Russia and were trapped in the Arctic ice. Многие из уток потом прошли через Берингов пролив между Аляской и Россией и попали в плен арктических льдов.
He evaded Admiral Nelson's blockading fleet and passed the Strait of Gibraltar on 8 April. Он смог избежать столкновения с эскадрой адмирала Нельсона и прошел через Гибралтарский пролив 8 апреля.
A small part of the cyclone leaks through the Sannikov Strait to the East Siberian Sea. Небольшая часть круговорота утекает через пролив Санникова в Восточно-Сибирское море.
International trade, facilitated by the shipping route in adjacent Strait of Malacca, and manufacturing are the key sectors. Международная торговля, которой способствует важный морской торговый путь через Малаккский пролив, и производство - являются важнейшими секторами экономики страны.