| The sensitivity is more pronounced in relation to variations in external factors such as a variation in the economic growth scenario or a decline in ferry fares across the strait. | Зависимость представляется более ощутимой по отношению к изменению вводных параметров, например изменению сценария экономического роста или снижению тарифов на проезд морским паромным транспортом через пролив. |
| For instance, he orders to steer the ship through a little-known Southern Strait, and the ship's doctor to command the landing. | Например, он приказывает команде вести корабль через малоизвестный Южный пролив, а корабельному врачу командовать десантом. |
| Because China must import vast quantities of oil through the Malacca Strait, that sea lane has become a central element in the country's security strategy. | Из-за того, что Китаю приходится импортировать большие количества нефти через Малаккский пролив, данный морской регион стал центральным элементом в стратегии безопасности страны. |
| Welcomes the cooperation on the project for the link through the Strait of Gibraltar established between the Economic Commission for Africa, the Economic Commission for Europe, the Governments of Morocco and Spain and specialized international organizations; | приветствует сотрудничество между Экономической комиссией для Африки, Европейской экономической комиссией, правительствами Испании и Марокко и международными специализированными организациями в связи с проектом по созданию постоянно действующей связи через Гибралтарский пролив; |
| For some time Queen Charlotte Strait was also called Queen Charlotte Sound, until 1920 when the BCGNIS and Hydrographic Service distinguished between Queen Charlotte Sound and Queen Charlotte Strait. | Довольно длительное время и пролив и залив носили одно и тоже имя (Queen Charlotte Sound), лишь в 1920 году Гидрографическая служба Канады разграничила залив и пролив. |
| Ms. Ningrum Strait, Professor, Indonesia | Г-жа Нингрум Стрейт, профессор, Индонезия |
| Madonna is the artist with most top 10 albums on the Billboard 200, with 21 (20 in 2012, with MDNA) George Strait places second with 17 top 10s, followed by Mariah Carey (16). | У Мадонны абсолютный рекорд по альбомам в «первой десятке» Billboard 200 c 21 (установлен ещё когда их было 20 в 2012 с MDNA); Джордж Стрейт занимает второе место с 17, у Марайи Кэри третье место (16). |
| In February 2006, Camilla Belle and Steven Strait were announced to star in the film, with Strait as the mammoth hunter and Belle as his love. | В феврале 2006 года Камилла Белль и Стивен Стрейт были объявлены исполнителями главных ролей в фильме: Стрейт - как охотник на мамонтов, а Белль - как его возлюбленная. |
| The album was produced by Jimmy Bowen and Strait. | Продюсером альбома был Джимми Боуэн и сам Стрейт. |
| I'm actually more of a George Strait man myself. | Вообще-то, сам я больше люблю Джорджа Стрейта. |
| Collins married then 21-year-old actor Steven Strait on December 23, 2007 after a four-year relationship. | 23 декабря 2007 года вышла замуж за 21-летнего актера Стивена Стрейта, с которым до этого встречалась 4 года. |
| Does Fort Worth Ever Cross Your Mind is the fourth studio album by American country music artist George Strait, released on September 26, 1984 by MCA Records. | Does Fort Worth Ever Cross Your Mind - четвёртый студийный альбом американского кантри-певца Джорджа Стрейта, вышедший 26 сентября 1984 года на лейбле MCA Records. |
| Here for a Good Time was recorded at Shrimpboat Sound Studio in Key West, Florida, the same studio where Strait recorded his last three albums. | Нёгё for a Good Time был записан в студии Shrimpboat Sound Studio (Ки-Уэст, Флорида), в которой были записаны и последние три альбома Джорджа Стрейта. |
| His early favorites included George Strait's "The Cowboy Rides Away", Hank Williams Jr.'s "The Blues Man", and Alabama's "My Home's in Alabama". | Среди его ранних фаворитов были «The Cowboy Rides Away» Джорджа Стрейта, «The Blues Man» Хэнка Уильямса Младшего и «My Home's in Alabama» Алабамы. |
| One of my best friends, Kyle Strait, is always making fun of me that I love crashing, and, clearly, I don't. | Один из моих лучших друзей, Кейли Стрэйт, всегда смеется надо мной, что я люблю падать, но честно, я не люблю. |
| In 1999, screenwriters Jim Uhls, August Olsen, and co-producers Conor Strait and Aaron Curry joined director David Fincher. | В 1999 году сценаристы Джим Улс, Огаст Олсен и сопродюсеры Конор Стрэйт и Аарон Керри присоединились к режиссёру Дэвиду Финчеру, чтобы снять одноимённый фильм. |
| Crazy idea to ram us through this strait. | Безумие. Зачем мы сюда пошли? |
| They were crazy, ordering us through the strait. | Безумие. Зачем мы сюда пошли? |
| He also published his ethnological findings in The Eskimo about Bering Strait (1900). | Наряду с этим он описал свои этнологические экспедиции в труде «The Eskimo about Bering Strait» (1900). |
| Other former Bering Strait musicians included Sergei Passov (mandolin and fiddle), and Andrei Misikhin (bass). | Другие участники Bering Strait - музыканты Сергей Пасов (мандолина и скрипка) и Андрей Мисихин (бас). |
| It has since been purchased by Taiwan and is now called Hai Xia Hao and is a passenger/ vehicle ferry operated by Fujian Cross Strait Ferry between Taichung and Pingtan Island. | В апреле 2011 г. судно было переименовано, получив новое название Hai Xia Hao, и эксплуатируется компанией Fujian Cross Strait Ferry, осуществляя паромное сообщение между Тайбеем и островами Пингтан. |
| Michael Fortescue, a specialist in Eskimo-Aleut as well as in Chukotko-Kamchatkan, argues for a link between Uralic, Yukaghir, Chukotko-Kamchatkan, and Eskimo-Aleut in Language Relations Across Bering Strait (1998). | Майкл Фортескью, лингвист-северовед, предполагает связь между уральскими, юкагирскими, чукотско-камчатскими и эскимосо-алеутскими языками в труде Language Relations Across Bering Strait (1998). |
| Flinders' work had come to the attention of many of the scientists of the day, in particular the influential Sir Joseph Banks, to whom Flinders dedicated his Observations on the Coasts of Van Diemen's Land, on Bass's Strait, etc... | Географические открытия и экспедиции Флиндерса привлекли внимание многих учёных того времени, прежде всего сэра Джозефа Банкса, которому Флиндерс посвятил свою книгу «Observations on the Coasts of Van Diemen's Land, on Bass's Strait, etc.» |