| You want my stool. | Тебе нужен мой стул. |
| Fetch a stool, Antoninus. | Принеси стул, Антоний. |
| I'll get a stool! | Я встану на стул! |
| Back to your stool! | Сядь на свой стул! |
| Earl, you can have the stool. | Эрл, можешь забрать стул. |
| You're in charge of the stool. | Ты отвечаешь за стул! |
| Well, I brought the stool. | Зато я не забыл стул. |
| That is a very copious stool! | У него очень обильный стул! |
| Put him on the stool. | Посадите его на стул. |
| You're the one who kicked the stool! | Ты первый выбил стул! |
| Track and inventory all the pieces, measure the progress in x-rays, keep examining the stool. | Проследить и выявить все кусочки, отследить изменения по рентгену, проверять стул. |
| Y-you can sit on that stool and look into Judy's room without being seen and watch over her for hours. | Вы садились на этот стул и тайно, часами, подсматривали за Джуди. |
| Like a three-legged stool, you knock that out, the CAS falls over. | Как стул с тремя ножками, ты вытягиваешь ее, спортивный арбитражный суд падает. |
| aren't they cool? how would you sit upon this type of stool? | как бы ты сел, на такой вот стул? |
| Mad enough to shoot a man for sitting on the wrong bar stool. | севшего не на тот стул в баре. |
| He stated that during his 30 days of interrogation, he had been held in the "shabah" position (i.e., seated on a low stool with his hands tied behind his back, his legs tied and a sack over his head). | Он заявил, что в течение 30 дней заключения его держали в позиции "шабах": его посадили на низкий стул, связав его руки за спиной, связав его ноги и надев ему на голову мешок. |
| And then he said, "No, we can modify the workbench maybe to put a special stool, a special anvil, special vice, and maybe an electric screwdriver." | А он продолжал: "Ну, мы можем переделать верстак, поставить специальный стул, найти специальную опору и тиски, достать электрическое сверло". |
| (Stool scrapes floor) | (Стул царапает пол) |
| The Broken Stool Number Two. | Сломанный Стул номер два. |
| And that stool that you're sitting on, that very stool, Detective, this may disturb and titillate you... | А стул на котором ты сидишь, это тот еще стул, детектив, тебя это так взбудоражит и возбудит... |
| You know, this was the very stool I was on when I met Rodney. | Знаете, ведь это тот самый стул, на котором я сидела, когда повстречала Родни. |
| Why not just have a stool over here? | Почему ты просто не сядешь на стул? |
| Struggling to get on the stool, are we? | Не можешь залезть на барный стул, да? |
| I've got a loose stool. | У меня неустойчивый стул. |
| Next time, bring the stool. | И не забывайте стул. |