| He puts thumbtacks on my stool. | Он кладёт кнопки мне на стул. |
| We checked my stool for over a year. | Мы проверяли мой стул больше года. |
| "may I push in your stool?". | "Можно убрать Ваш стул?". |
| Stand on that stool, Jane. | Встань на этот стул, Джейн. |
| Even my piano stool belongs to Mr Collins. | Даже мой стул от фортепиано принадлежит Мистеру Коллинзу. |
| I hope you weren't saving this stool for somebody else. | Надеюсь, вы не заняли этот стул для кого-то еще. |
| The patient passed a regular solid stool last night at around 2am. | У пациента был нормальный стул прошлой ночью в районе 2 часов. |
| She has my stool analyzed just to keep me honest. | Она отдаёт на анализы мой стул, чтобы я её не обманывал. |
| Alan, kneels on a knighting stool | Алан, становится на колени на рыцарский стул. |
| Until 4 years of age could not control sphincters of micturition and stool. | До четырёх лет не могла контролировать мочеиспускание и стул. |
| Now's my chance to sit in his stool and get the Mort experience. | Наконец мне выпал шанс сесть на стул и познать опыт Морта. |
| That's my lab table and this is my work stool. | Это мой лабораторный стол, а это мой рабочий стул. |
| Bring a stool and sit next to me. | Принеси стул и сядь рядом со мной. |
| When I go to the bathroom, there's blood in my stool. | Когда я хожу в туалет, у меня кровяной стул. |
| It is actually a cucking stool. | На самом деле, это позорный стул. |
| Kermit, pull up a stool, have something to eat. | Кермит, возьми стул, поешь. |
| I says that's my stool. | Я сказал что это мой стул. |
| And amniotic fluid and cells form little baby's first stool. | И амниотическая жидкость и клетки формируют первый стул маленького ребенка. |
| Ties it off at the tap, climbs up, kicks the stool out, hangs himself. | Привязывает её к крану, взбирается, выбивает стул, вешает себя. |
| Now I can quit checking my stool. | Теперь я могу перестать проверять свой стул. |
| Stand on the stool, so the girls can look at you. | Встань на стул, чтобы девочки могли взглянуть на тебя. |
| How one to have passion for stool poked in face? | Откуда взяться страсти, когда тебя мордой тычут в стул? |
| Take that stool up to your room, okay? | Отнеси этот стул в свою комнату, хорошо? |
| We're at code red every time the president has loose stool. | Мы в опасности каждый раз, когда у президента плохой стул. |
| Your stool, Mr. Lightbody, quite frankly, is pathetic. | Ваш стул явно говорит о нездоровье, мистер Лайтбоди. |