| Just sit on the stool | Просто сядь на стул. |
| Back to your stool! | Сядь на свой стул! |
| You're in charge of the stool. | Ты отвечаешь за стул! |
| Mad enough to shoot a man for sitting on the wrong bar stool. | севшего не на тот стул в баре. |
| There's a stool in the back. | (дино) Возьми стул. |
| Like a milking stool, my case rests on three legs. | Как и доильная табуретка, мое дело стоит на трех основаниях. |
| There were only five chairs, one small stool and two plastic tables. | В ней имелось всего пять стульев, одна маленькая табуретка и два пластиковых стола. |
| I usually have a little stool and a table. | Обычно у меня есть табуретка и столик. |
| My milk stool is complete. | Моя доильная табуретка готова. |
| Get out of my way, stool. | С дороги, табуретка. |
| Help us, and perhaps I can find a small stool for you to stand on. | Помоги нам и возможно я могу найти небольшой табурет. |
| For general educational purposes, or has she acquired a bar stool dipped in cholera? | Для общего образования, или она приобрела барный табурет, зараженный холерой? |
| We stand ready to work with OCHA, other humanitarian agencies and other donors to ensure that our humanitarian reform stool is strong and sturdy. | Мы готовы сотрудничать с УКГД и другими гуманитарными учреждениями и донорами в целях обеспечения того, чтобы «табурет» нашей гуманитарной реформы был крепким и прочным. |
| She slipped and fell and hit her head on either the table... or counter or stool, floor. | Она поскользнулась и упала, ударилась головой об стол, или шкаф, или табурет, или пол. |
| And then just pop it on the stool. | А затем поставить на табурет. |
| Where is the stool I had here? | А где этот стульчик, который всегда здесь был? |
| Sit on this little red stool. | Сядем на этот красненький стульчик. |
| Combination hair, blood and stool samples. | Комбинированные образцы волос, крови и кала. |
| And if I say I need a stool sample put in a specimen cup, sent to the lab - | И если я говорю, что мне нужен образец кала, помещайте его в ёмкость, отправляйте в лабораторию... |
| They need stool guaiacs. | У них нужно взять анализ кала. |
| On August 14th and 15th, they took a stool sample, and by the 25th of August, it was confirmed he had Type 1 polio. | 14 и 15 августа у него взяли анализ кала и к 25 августа был подтвержден диагноз полиомиелит 1 типа. |
| On August 14th and 15th, they took a stool sample, and by the 25th of August, it was confirmed he had Type 1 polio. | 14 и 15 августа у него взяли анализ кала и к 25 августа был подтвержден диагноз полиомиелит 1 типа. |