| Alan, kneels on a knighting stool | Алан, становится на колени на рыцарский стул. |
| We're at code red every time the president has loose stool. | Мы в опасности каждый раз, когда у президента плохой стул. |
| Your stool, Mr. Lightbody, quite frankly, is pathetic. | Ваш стул явно говорит о нездоровье, мистер Лайтбоди. |
| And why don't you just buy another stool? | И почему тебе просто не купить еще один стул? |
| They hold out a stool with three legs because a predator gets confused by three different points of focus. | Они используют стул с тремя ножками, чтоб он запутался, фокусируясь на трех разных точках. |
| Like a milking stool, my case rests on three legs. | Как и доильная табуретка, мое дело стоит на трех основаниях. |
| There were only five chairs, one small stool and two plastic tables. | В ней имелось всего пять стульев, одна маленькая табуретка и два пластиковых стола. |
| I usually have a little stool and a table. | Обычно у меня есть табуретка и столик. |
| Like a three-legged stool, you knock that out, the CAS falls over. | Да, это как табуретка с тремя ножками: выбиваешь одну - и Антидопинговый комитет падает. |
| My milk stool is complete. | Моя доильная табуретка готова. |
| We stand ready to work with OCHA, other humanitarian agencies and other donors to ensure that our humanitarian reform stool is strong and sturdy. | Мы готовы сотрудничать с УКГД и другими гуманитарными учреждениями и донорами в целях обеспечения того, чтобы «табурет» нашей гуманитарной реформы был крепким и прочным. |
| She slipped and fell and hit her head on either the table... or counter or stool, floor. | Она поскользнулась и упала, ударилась головой об стол, или шкаф, или табурет, или пол. |
| Look, there's a stool. | Вот, здесь есть табурет. |
| He even brought us that stool in person. | Он даже табурет нам принёс. |
| My milk stool is complete. | Табурет для доения завершен. |
| Where is the stool I had here? | А где этот стульчик, который всегда здесь был? |
| Sit on this little red stool. | Сядем на этот красненький стульчик. |
| I'm going to need... urine samples, stool samples, throat swabs. | Мне понадобятся... анализы мочи, кала, мазки из горла. |
| Okay, I'm attempting to expand the Bristol Stool Chart from seven to an exhaustive... 16. | Так, я пытаюсь расширить бристольскую шкалу форм кала с семи до впечатляющих... |
| We should've taken a stool sample. | Нам стоило взять анализ кала. |
| I'd like to see a stool sample. | Я бы хотел увидеть образец кала |
| We need a stool sample. | Нам нужен образец кала. |