| ALVAREZ: Mayans are starting up a charter up in Stockton. | Майянцы начали развивать чаптер в Стоктоне. |
| We run another place out of Stockton as well. | У нас ещё одна точка в Стоктоне. |
| My mom used to know a guy who lived in Stockton. | У моей мамы был знакомый в Стоктоне. |
| You know, Lee Toric was killed by Otto Delaney two days ago in Stockton. | А ведь Ли Торик два дня назад погиб от руки Отто Дилэйни в Стоктоне. |
| I just heard from one of my guys in Stockton. | Я только что узнал от одного из моих парней в Стоктоне. |
| This is Mr. Leonard's office in Human Resources at Stockton, Upright and Falk. | Это офис г. Леонарда в отделе кадров в Стоктоне, Апрайте и Фалк. |
| Look, man, we both know what's happening in Oakland and Stockton. | Слушай, мы же с тобой понимаем, что происходит в Окленде и Стоктоне. |
| She spent six years with the organized crime unit in Stockton. | Шесть лет в отделе по борьбе с организованной преступностью в Стоктоне. |
| I'm assuming none of us picked up any Spanish in Stockton. | Я так понимаю, что никто из нас не выучил испанский в Стоктоне. |
| You know, I followed Teller and Padilla to a house in Stockton the other day. | Знаете, я как-то следовал за Теллером и Падильей к какому-то дому в Стоктоне. |
| At the start of the war, the navy had only one wireless station for intercepting messages, at Stockton. | В начале войны у британского флота была только одна беспроводная станция для перехвата сообщений в Стоктоне. |
| Otto kept him safe up at Stockton, but he gets out tomorrow morning. | Отто сохранял его в безопасности в Стоктоне, но завтра Чак выходит. |
| Been in Stockton this whole time? | Всё это время был в Стоктоне? |
| JAX: All right, I got to meet Nero in Stockton, sign these new Diosa papers. | Ладно, мне надо встретиться с Неро в Стоктоне, подписать бумаги по "Диозе". |
| I didn't have the kind of quantity he wanted, so I put him in touch with some serious guys I knew in Stockton. | У меня не было столько, сколько он хотел, ну и я свел его со знакомыми серьезными ребятами в Стоктоне. |
| We got some business in Stockton this morning, but I should be able to break Tig away this afternoon. | У нас дела в Стоктоне этим утром, но мы можем покончить с Тигом после полудня. |
| There was a guy in Stockton, California, who won 50 million in the lottery and then drove himself off a cliff. | Был один парень, в Стоктоне, в Калифорнии, который выиграл 50 миллионов в лотерею, а потом он спрыгнул с обрыва. |
| So you think this guy in Stockton might be your dad? | Ты думаешь, что тот парень в Стоктоне может быть твоим отцом? |
| I'll sell him my half, and he'll let Oso and his crew run the house in Stockton. | Я продам ему свою половину, и он позволит Осо и его команде открыть отделение в Стоктоне. |
| He owned and operated eateries and beer bars, one called the Dragnet Drive-In in Miami and another in Stockton, California. | Владел и управлял ресторанами и пивными барами, один из которых («Dragnet Drive-In») находился в Майами, а другой - в Стоктоне (Калифорния). |
| Tom Rendon has avoided layoffs at his sign company in Stockton, California, all because this one word now makes up for half his business. | Том Рендон избежал увольнений в своей компании, делающей таблички, в Стоктоне (шт.Калифорния), потому что вот это одно слово сейчас составляет половину его бизнеса. |
| JAX: How long you known Mayans were setting up in Stockton? | Как давно ты знал, что Майянцы собираются в Стоктоне? |
| It's a good thing your high school boyfriend didn't know what he was doing or you'd be hanging laundry outside a mobile home in Stockton. | Хорошо, что твой школьный бойфренд не знал, что он делал, иначе ты бы развешивала бельё в доме на колесах в Стоктоне. |
| I couldn't get the right meds in Stockton, so it's a little out of control right now. | Я не могу достать таблетки в Стоктоне, так что ничего с собой поделать пока не могу. |
| Audrey's landlady thought she heard Frank shouting at Audrey in her flat Saturday teatime, but he was on a football pitch in Stockton. | Квартирная хозяйка Одри считает, что слышала, как Фрэнк кричал на Одри во время ужина в субботу, но он был на футбольном поле в Стоктоне. |