You get to Stockton, get Morrow to sign that affidavit. | А вы отправляйтесь в Стоктон, заставьте Морроу подписать этот аффидевит. |
Mister Stockton isn't just my boss, Richard | Мистер Стоктон не просто мой босс, |
Conquest of California On July 23, 1846, Commodore Stockton arrived in Monterey, California, and took over command from the ailing Commodore John D. Sloat of the Pacific Squadron of U.S. naval forces in the Pacific Ocean. | Покорение Калифорнии 23 июля 1846, Коммодор Стоктон прибыл в Монтерей, штат Калифорния, и взял на себя командование от больного Коммодор Джон Д. Слот для Тихоокеанской эскадрой американских военно-морских сил в Тихом океане. |
I'm heading over to Stockton. | Я собирался в Стоктон. |
ALVAREZ: Like you're letting go of Stockton. | Будто ты отдаёшь Стоктон. |
Stockton resigned from the Navy in May 1850 and returned to business and political pursuits. | Стоктон ушел в отставку из ВМС в мае 1850 и вернулся в бизнес и политической деятельностью. |
That design persuaded the backers of the proposed Stockton and Darlington Railway to appoint Stephenson as Engineer for the line in 1821. | Этот проект убедил инвесторов новой железной дороги Стоктон - Дарлингтон назначить Стефенсона инженером линии в 1821 году. |
On April 22, 1918 British Army officer Colonel Ernest Dunlop Swinton visited Stockton while on a tour of the USA. | 22 апреля 1918 года офицер британской армии полковник Эрнест Суинтон посетил Стоктон во время своего турне по США. |
Thank you, Stockton. | Спасибо тебе, Стоктон. |
In Sacramento, Stockton Boulevard is the historic thoroughfare linking Sacramento and Stockton, now superseded by Highway 99 and Interstate 5. | В Сакраменто, Стоктон Бульвар-исторической магистрали, соединяющей Сакраменто Стоктон, теперь заменен на шоссе 99 и I-5. |
We got some business in Stockton this morning, but I should be able to break Tig away this afternoon. | У нас дела в Стоктоне этим утром, но мы можем покончить с Тигом после полудня. |
Tom Rendon has avoided layoffs at his sign company in Stockton, California, all because this one word now makes up for half his business. | Том Рендон избежал увольнений в своей компании, делающей таблички, в Стоктоне (шт.Калифорния), потому что вот это одно слово сейчас составляет половину его бизнеса. |
JAX: How long you known Mayans were setting up in Stockton? | Как давно ты знал, что Майянцы собираются в Стоктоне? |
It's a good thing your high school boyfriend didn't know what he was doing or you'd be hanging laundry outside a mobile home in Stockton. | Хорошо, что твой школьный бойфренд не знал, что он делал, иначе ты бы развешивала бельё в доме на колесах в Стоктоне. |
The jars were displayed in Mariposa, Stockton and San Francisco and traveled throughout California, where spectators could, for $1, see the remains. | «Доказательства» были продемонстрированы в округе Марипоза, Стоктоне и Сан-Франциско, затем рейнджеры начали возить их по всей Калифорнии; люди могли посмотреть на них за один доллар. |
He was named after Commodore Robert F. Stockton, a family friend. | Его нарекли в честь друга семьи коммодора Роберта Ф. Стоктона. |
Well, most of Stockton's attacks came on Twitter. | Большинство нападок Стоктона пришло через Твиттер. |
From Alexandria, Virginia, to Stockton, California, I think about Lewis and his friend Clark, the first Caucasians to see this part of the world. | От Александрии, штат Вирджиния, и до Стоктона, Калифорния, я думал о Льюисе и его друге Кларке, первых белых, посетивших эту часть мира. |
I haven't heard anything from Stockton. | Из Стоктона ничего не слышно. |
Since our OG left Stockton, we had a little problem holding down our borders. | С тех пор, как наш Барон вышел из Стоктона, нам сложно удерживать свою территорию. |
In the televised version, Holmes was called by the town vicar to investigate the death of the baby, with the prime suspect being the newly arrived Mr. John Stockton, a man who is rumored to be descended from a family of vampires. | Здесь Холмса в деревню вызвал священник, чтобы расследовать смерть ребёнка с главным подозреваемым, являющимся недавно прибывшим мистером Джоном Стоктоном, человеком, который по слухам происходит из семьи вампиров. |
Olajuwon, Jordan and Barkley, along with the 16th pick John Stockton and the 131st pick Oscar Schmidt, have been inducted to the Naismith Memorial Basketball Hall of Fame. | Оладжьювон, Джордан и Баркли, наряду с выбранным под 16 номером, Джоном Стоктоном, стали членами Баскетбольного Зала славы имени Нейсмита. |
Community Team: Joining us today to discuss the future of World of Warcraft Battlegrounds, including the upcoming epic siege-style Battleground, Isle of Conquest, is Lead Content Designer Cory Stockton. | Сегодня мы беседуем о будущем полей боя в World of Warcraft, а также о новом поле боя «Острове Завоеваний», с ведущим дизайнером уровней Кори Стоктоном. |
And to the Stockton-sponsored exhibition 'Angels over England,' and to the man behind it all, our chief executive and chairman of the board, Mister Arnold Stockton. | Добро пожаловать в Британский музей, на спонсированную Стоктоном выставку "Ангелы над Англией", и человек, устроивший все это, глава нашей корпорации и председатель совета директоров, мистер Арнольд Стоктон. |
We have just posted a Q&A with World of Warcraft developer Cory Stockton concerning the future of the Battlegrounds in World of Warcraft and some behind-the-scenes information on the upcoming battleground, the Isle of Conquest! | Из интервью с Кори Стоктоном, одним из разработчиков World of Warcraft, вы узнаете о дальнейших перспективах развития полей боя. Кори также делится эксклюзивными подробностями работы над новым полем боя, которое ждет вас в предстоящем обновлении, - острове Завоеваний. |