| All right, I'm going to go to Stockton. | Ладно, я собираюсь в Стоктон. |
| US Destroyer, Stockton, Reporting debris falling from the sky. | Эсминец Стоктон докладывает о мусоре, падающем с неба. |
| Otto got me up to Stockton to tell me why he was ratting. | Отто затащил меня в Стоктон, чтобы сказать, почему он настучал. |
| A 51-year-old Sedalia resident, Charles Stockton was killed in that blaze that injured six others. | Погиб 51-летний Чарльз Стоктон, житель Седалии. О, господи! |
| Four of the games had joint winners-Elgin Baylor and Pettit in 1959, John Stockton and Malone in 1993, O'Neal and Tim Duncan in 2000, and O'Neal and Bryant in 2009. | За всю историю присуждения титула, четырежды его делили между собой два игрока - Элджин Бэйлор и Боб Петтит в 1959 году, Джон Стоктон и Мэлоун в 1993 году, О'Нил и Тим Данкан в 2000 году, а также Брайант и О'Нил в 2009 году. |
| Barkley and Stockton never won an NBA championship, but both players received numerous awards and honors. | Баркли и Стоктон никогда не выигрывали чемпионат НБА, но оба игрока завоевали многочисленные награды и установили множество достижений. |
| Otto got me up to Stockton to tell me why he was ratting. | Отто затащил меня в Стоктон, чтобы сказать, почему он настучал. |
| Although a majority of the valley is rural, it does contain cities such as Fresno, Bakersfield, Stockton, Modesto, Turlock, Porterville, Visalia, Merced, and Hanford. | Хотя большая часть долины является сельской, в ней расположены насколько крупных городов: Фресно, Бейкерсфилд, Стоктон, Модесто, Терлоке, Портервилл, Висейлия, Мерсед, и Ханфорд. |
| Stockton was appointed a midshipman in the U.S. Navy in September 1811, shortly after his 16th birthday, and served at sea and ashore during the War of 1812. | Стоктон был назначен мичман в ВМФ США в сентября 1811 года, вскоре после своего 16-летия, и служил на море и на суше во время войны 1812 года. |
| I'm heading over to Stockton. | Я собирался в Стоктон. |
| I'm assuming none of us picked up any Spanish in Stockton. | Я так понимаю, что никто из нас не выучил испанский в Стоктоне. |
| It's a good thing your high school boyfriend didn't know what he was doing or you'd be hanging laundry outside a mobile home in Stockton. | Хорошо, что твой школьный бойфренд не знал, что он делал, иначе ты бы развешивала бельё в доме на колесах в Стоктоне. |
| Audrey's landlady thought she heard Frank shouting at Audrey in her flat Saturday teatime, but he was on a football pitch in Stockton. | Квартирная хозяйка Одри считает, что слышала, как Фрэнк кричал на Одри во время ужина в субботу, но он был на футбольном поле в Стоктоне. |
| 15 Busch Street, in Stockton Cove. | 15-ая улица Буш в Стоктоне. |
| How did it go at Stockton? | Как всё прошло в Стоктоне? |
| Upon learning of the imminent arrival of Commodore Stockton, Castro retired, leaving behind all his artillery and made off in the direction of Sonora. | Узнав о скором прибытии Коммодора Стоктона, Кастро ушел на покой, оставив позади всю свою артиллерию и удрал в сторону Соноры. |
| Now, that route from Lodi to Stockton is all main roads and highways. | дорога от Лоудэй до Стоктона сплошные автострады. |
| From Alexandria, Virginia, to Stockton, California, I think about Lewis and his friend Clark, the first Caucasians to see this part of the world. | От Александрии, штат Вирджиния, и до Стоктона, Калифорния, я думал о Льюисе и его друге Кларке, первых белых, посетивших эту часть мира. |
| And they came all the way from Stockton. | Они приехали прямо из Стоктона. |
| With the aid of Robert F. Stockton, a U.S. naval officer, Ayers sought out land to establish a new colony. | Благодаря поддержке Роберта Ф. Стоктона (((lang-en|Robert F. Stockton))), военно-морского офицера Соединённых штатов, Айерс ищет землю, чтобы основывать новую колонию. |
| In the televised version, Holmes was called by the town vicar to investigate the death of the baby, with the prime suspect being the newly arrived Mr. John Stockton, a man who is rumored to be descended from a family of vampires. | Здесь Холмса в деревню вызвал священник, чтобы расследовать смерть ребёнка с главным подозреваемым, являющимся недавно прибывшим мистером Джоном Стоктоном, человеком, который по слухам происходит из семьи вампиров. |
| In 1813, William Hedley and Timothy Hackworth designed a locomotive (Puffing Billy) for use on the tramway between Stockton and Darlington. | В 1813 году Уильям Гедли и Тимоти Хэкворт спроектировали локомотив Пыхтящий Билли для использования на трамвайной дорогу между Стоктоном и Дарлингтоном. |
| TARA: I just got off the phone with Stockton. | Только что говорила по телефону со Стоктоном. |
| Community Team: Joining us today to discuss the future of World of Warcraft Battlegrounds, including the upcoming epic siege-style Battleground, Isle of Conquest, is Lead Content Designer Cory Stockton. | Сегодня мы беседуем о будущем полей боя в World of Warcraft, а также о новом поле боя «Острове Завоеваний», с ведущим дизайнером уровней Кори Стоктоном. |
| We have just posted a Q&A with World of Warcraft developer Cory Stockton concerning the future of the Battlegrounds in World of Warcraft and some behind-the-scenes information on the upcoming battleground, the Isle of Conquest! | Из интервью с Кори Стоктоном, одним из разработчиков World of Warcraft, вы узнаете о дальнейших перспективах развития полей боя. Кори также делится эксклюзивными подробностями работы над новым полем боя, которое ждет вас в предстоящем обновлении, - острове Завоеваний. |