| Your parole violation sends you back to Stockton. | За нарушение УДО тебя переведут обратно в Стоктон. |
| Cleared by the court of any wrongdoing in the explosion incident, Stockton was sent by President James K. Polk to Texas. | Снят судом каких-либо нарушений при взрыве инцидент, Стоктон был отправлен Президент Джеймс К. полк в Техасе. |
| GEMMA: You volunteering at Stockton? | Ты вызвалась добровольцем в Стоктон? |
| On August 11, 1846, Commodore Stockton marched on Pueblo de Los Angeles to meet in battle with General Castro's army. | 11 августа 1846, Коммодор Стоктон прошли в Пуэбло-де-Лос-Анджелес, чтобы встретиться в бою с генералом Кастрос армии. |
| Lead Content Designer Cory Stockton explains more about the new experience system for Battlegrounds and gives an in-depth briefing on the features found on the Isle of Conquest in our recent Battleground Q&A. | Подробнее о новой системе набора опыта на поле боя и новых возможностях Острова Завоеваний рассказывает ведущий дизайнер уровней Кори Стоктон в специальном интервью. |
| And stockton has the worst rates in the nation for the - | И Стоктон имеет худшие ставки в стране по... |
| I'm heading over to Stockton. | Я собирался в Стоктон. |
| The boy's name is Ben Stockton. | Мальчика звали Бен Стоктон. |
| Stockton harbor, Stockton harbor, come in. | Порт Стоктон, порт Стоктон, приём. |
| And to the Stockton-sponsored exhibition 'Angels over England,' and to the man behind it all, our chief executive and chairman of the board, Mister Arnold Stockton. | Добро пожаловать в Британский музей, на спонсированную Стоктоном выставку "Ангелы над Англией", и человек, устроивший все это, глава нашей корпорации и председатель совета директоров, мистер Арнольд Стоктон. |
| I just heard from one of my guys in Stockton. | Я только что узнал от одного из моих парней в Стоктоне. |
| So you think this guy in Stockton might be your dad? | Ты думаешь, что тот парень в Стоктоне может быть твоим отцом? |
| 15 Busch Street, in Stockton Cove. | 15-ая улица Буш в Стоктоне. |
| I know Tara's up to something at Stockton. | Я знаю, что Тара в Стоктоне неспроста. |
| JUICE: Diosa. Stockton. | "Диоза", в Стоктоне. |
| If this D.A.'s case heats up, we'll pull out of Stockton. | Если ситуация с прокурором накалится, мы уйдём из Стоктона. |
| But for Commodore Stockton's immediate decision to take personal command of a relief column, the outcome could have been disastrous for Kearny. | Но для Коммодора Стоктона немедленного решения, чтобы взять на себя личную команду рельефа столбца, результат мог бы быть плачевным для Керни. |
| From Alexandria, Virginia, to Stockton, California, I think about Lewis and his friend Clark, the first Caucasians to see this part of the world. | От Александрии, штат Вирджиния, и до Стоктона, Калифорния, я думал о Льюисе и его друге Кларке, первых белых, посетивших эту часть мира. |
| I haven't heard anything from Stockton. | Из Стоктона ничего не слышно. |
| Recently got pushed out of Stockton due to our complication. | Недавно его выперли из Стоктона из-за возникших в связи с нами осложнений. |
| In 1821 an Act of Parliament was passed for a tramway between Stockton and Darlington. | В 1821 году был одобрен Акт Парламента на строительство дороги между Стоктоном и Дарлингтоном. |
| In the televised version, Holmes was called by the town vicar to investigate the death of the baby, with the prime suspect being the newly arrived Mr. John Stockton, a man who is rumored to be descended from a family of vampires. | Здесь Холмса в деревню вызвал священник, чтобы расследовать смерть ребёнка с главным подозреваемым, являющимся недавно прибывшим мистером Джоном Стоктоном, человеком, который по слухам происходит из семьи вампиров. |
| In 1813, William Hedley and Timothy Hackworth designed a locomotive (Puffing Billy) for use on the tramway between Stockton and Darlington. | В 1813 году Уильям Гедли и Тимоти Хэкворт спроектировали локомотив Пыхтящий Билли для использования на трамвайной дорогу между Стоктоном и Дарлингтоном. |
| TARA: I just got off the phone with Stockton. | Только что говорила по телефону со Стоктоном. |
| We have just posted a Q&A with World of Warcraft developer Cory Stockton concerning the future of the Battlegrounds in World of Warcraft and some behind-the-scenes information on the upcoming battleground, the Isle of Conquest! | Из интервью с Кори Стоктоном, одним из разработчиков World of Warcraft, вы узнаете о дальнейших перспективах развития полей боя. Кори также делится эксклюзивными подробностями работы над новым полем боя, которое ждет вас в предстоящем обновлении, - острове Завоеваний. |