Mr. Stockton, we're with the FBI and the Secret Service. | Мистер Стоктон, мы из ФБР и Секретной Службы. |
After that conflict, Lieutenant Stockton was assigned to ships operating in the Mediterranean, in the Caribbean and off the coast of West Africa. | После этого конфликта, лейтенант Стоктон был назначен кораблей, действующих в Средиземном море, в Карибском море и у побережья Западной Африки. |
Stockton, as senior military authority and U.S. Military Governor of California territory, authorized John C. Fremont's appointment to succeed him as military governor and commander of the California Battalion militia force. | Стоктон, как высший военный орган США и военный губернатор Калифорнии территории, уставный Джон С. Фремонт с назначением его преемником на посту военного губернатора и командующего Калифорния батальона милиции силой. |
Thank you, Stockton. | Спасибо тебе, Стоктон. |
In Sacramento, Stockton Boulevard is the historic thoroughfare linking Sacramento and Stockton, now superseded by Highway 99 and Interstate 5. | В Сакраменто, Стоктон Бульвар-исторической магистрали, соединяющей Сакраменто Стоктон, теперь заменен на шоссе 99 и I-5. |
JAX: He's supposed to transfer to Stockton this morning. | Этим утром его должны перевезти в Стоктон. |
Stockton along with Dr. Eli Ayers of the American Colonization Society negotiated a treaty that led to the founding of the state of Liberia. | Стоктон вместе с доктором Эли Айерсу в американское Колонизационное Общество заключили договор, который привел к созданию государства Либерия. |
He's on his way to Stockton now. | Он сейчас едет в Стоктон. |
Stockton harbor, Stockton harbor, come in. | Порт Стоктон, порт Стоктон, приём. |
A 51-year-old Sedalia resident, Charles Stockton was killed in that blaze that injured six others. | Погиб 51-летний Чарльз Стоктон, житель Седалии. О, господи! |
Audrey's landlady thought she heard Frank shouting at Audrey in her flat Saturday teatime, but he was on a football pitch in Stockton. | Квартирная хозяйка Одри считает, что слышала, как Фрэнк кричал на Одри во время ужина в субботу, но он был на футбольном поле в Стоктоне. |
ALVAREZ: Mayans are setting up in Stockton. | Майянцы решили обосноваться в Стоктоне. |
15 Busch Street, in Stockton Cove. | 15-ая улица Буш в Стоктоне. |
Ortiz was killed in Stockton yesterday. | Ортиса убили в Стоктоне вчера. |
I know Tara's up to something at Stockton. | Я знаю, что Тара в Стоктоне неспроста. |
These are Neil Stockton's MRIs, which confirm the extent of damage he suffered bilaterally on the rotator cuffs. | Это МРТ Нила Стоктона, которое подтверждает двустороннее повреждение вращающейся манжеты плеча. |
Got a call from Fain over at Stockton PD. | Мне звонил Фейн из полицейского управления Стоктона. |
Rich yuppies are fleeing Stockton. | Богатенькие Яппи бегут из Стоктона. |
So I stole my ex-wife's minivan, drove all night to Stockton got the order and brought it back. | Поэтому, я украл минивэн моей бывшей жены, проехал всю ночь до Стоктона получил заказ и привез его сюда. получил заказ и привез его сюда. |
BAROSKY: I thought you guys left Stockton. | Я думал, вы уехали из Стоктона. |
In the televised version, Holmes was called by the town vicar to investigate the death of the baby, with the prime suspect being the newly arrived Mr. John Stockton, a man who is rumored to be descended from a family of vampires. | Здесь Холмса в деревню вызвал священник, чтобы расследовать смерть ребёнка с главным подозреваемым, являющимся недавно прибывшим мистером Джоном Стоктоном, человеком, который по слухам происходит из семьи вампиров. |
Olajuwon, Jordan and Barkley, along with the 16th pick John Stockton and the 131st pick Oscar Schmidt, have been inducted to the Naismith Memorial Basketball Hall of Fame. | Оладжьювон, Джордан и Баркли, наряду с выбранным под 16 номером, Джоном Стоктоном, стали членами Баскетбольного Зала славы имени Нейсмита. |
TARA: I just got off the phone with Stockton. | Только что говорила по телефону со Стоктоном. |
Community Team: Joining us today to discuss the future of World of Warcraft Battlegrounds, including the upcoming epic siege-style Battleground, Isle of Conquest, is Lead Content Designer Cory Stockton. | Сегодня мы беседуем о будущем полей боя в World of Warcraft, а также о новом поле боя «Острове Завоеваний», с ведущим дизайнером уровней Кори Стоктоном. |
We have just posted a Q&A with World of Warcraft developer Cory Stockton concerning the future of the Battlegrounds in World of Warcraft and some behind-the-scenes information on the upcoming battleground, the Isle of Conquest! | Из интервью с Кори Стоктоном, одним из разработчиков World of Warcraft, вы узнаете о дальнейших перспективах развития полей боя. Кори также делится эксклюзивными подробностями работы над новым полем боя, которое ждет вас в предстоящем обновлении, - острове Завоеваний. |