ALVAREZ: Mayans are starting up a charter up in Stockton. |
Майянцы начали развивать чаптер в Стоктоне. |
We run another place out of Stockton as well. |
У нас ещё одна точка в Стоктоне. |
My mom used to know a guy who lived in Stockton. |
У моей мамы был знакомый в Стоктоне. |
You know, Lee Toric was killed by Otto Delaney two days ago in Stockton. |
А ведь Ли Торик два дня назад погиб от руки Отто Дилэйни в Стоктоне. |
I just heard from one of my guys in Stockton. |
Я только что узнал от одного из моих парней в Стоктоне. |
This is Mr. Leonard's office in Human Resources at Stockton, Upright and Falk. |
Это офис г. Леонарда в отделе кадров в Стоктоне, Апрайте и Фалк. |
Look, man, we both know what's happening in Oakland and Stockton. |
Слушай, мы же с тобой понимаем, что происходит в Окленде и Стоктоне. |
She spent six years with the organized crime unit in Stockton. |
Шесть лет в отделе по борьбе с организованной преступностью в Стоктоне. |
I'm assuming none of us picked up any Spanish in Stockton. |
Я так понимаю, что никто из нас не выучил испанский в Стоктоне. |
You know, I followed Teller and Padilla to a house in Stockton the other day. |
Знаете, я как-то следовал за Теллером и Падильей к какому-то дому в Стоктоне. |
At the start of the war, the navy had only one wireless station for intercepting messages, at Stockton. |
В начале войны у британского флота была только одна беспроводная станция для перехвата сообщений в Стоктоне. |
Otto kept him safe up at Stockton, but he gets out tomorrow morning. |
Отто сохранял его в безопасности в Стоктоне, но завтра Чак выходит. |
Been in Stockton this whole time? |
Всё это время был в Стоктоне? |
JAX: All right, I got to meet Nero in Stockton, sign these new Diosa papers. |
Ладно, мне надо встретиться с Неро в Стоктоне, подписать бумаги по "Диозе". |
I didn't have the kind of quantity he wanted, so I put him in touch with some serious guys I knew in Stockton. |
У меня не было столько, сколько он хотел, ну и я свел его со знакомыми серьезными ребятами в Стоктоне. |
We got some business in Stockton this morning, but I should be able to break Tig away this afternoon. |
У нас дела в Стоктоне этим утром, но мы можем покончить с Тигом после полудня. |
There was a guy in Stockton, California, who won 50 million in the lottery and then drove himself off a cliff. |
Был один парень, в Стоктоне, в Калифорнии, который выиграл 50 миллионов в лотерею, а потом он спрыгнул с обрыва. |
So you think this guy in Stockton might be your dad? |
Ты думаешь, что тот парень в Стоктоне может быть твоим отцом? |
I'll sell him my half, and he'll let Oso and his crew run the house in Stockton. |
Я продам ему свою половину, и он позволит Осо и его команде открыть отделение в Стоктоне. |
He owned and operated eateries and beer bars, one called the Dragnet Drive-In in Miami and another in Stockton, California. |
Владел и управлял ресторанами и пивными барами, один из которых («Dragnet Drive-In») находился в Майами, а другой - в Стоктоне (Калифорния). |
Tom Rendon has avoided layoffs at his sign company in Stockton, California, all because this one word now makes up for half his business. |
Том Рендон избежал увольнений в своей компании, делающей таблички, в Стоктоне (шт.Калифорния), потому что вот это одно слово сейчас составляет половину его бизнеса. |
JAX: How long you known Mayans were setting up in Stockton? |
Как давно ты знал, что Майянцы собираются в Стоктоне? |
It's a good thing your high school boyfriend didn't know what he was doing or you'd be hanging laundry outside a mobile home in Stockton. |
Хорошо, что твой школьный бойфренд не знал, что он делал, иначе ты бы развешивала бельё в доме на колесах в Стоктоне. |
I couldn't get the right meds in Stockton, so it's a little out of control right now. |
Я не могу достать таблетки в Стоктоне, так что ничего с собой поделать пока не могу. |
Audrey's landlady thought she heard Frank shouting at Audrey in her flat Saturday teatime, but he was on a football pitch in Stockton. |
Квартирная хозяйка Одри считает, что слышала, как Фрэнк кричал на Одри во время ужина в субботу, но он был на футбольном поле в Стоктоне. |