| The model steward, loyal and faithful. | Образцовый управляющий и штатный кассир! |
| My father's old steward manages it. | Старый управляющий отца там руководит. |
| That's what the steward says. | Ну управляющий так сказал. |
| Beth's union steward. | Управляющий из профсоюза Бет. |
| I am sure we can come to an arrangement as to fees but you should be aware that, as the steward, I take an emolument. | Я уверен, что мы можем договориться, но вы должны знать, что как управляющий, я беру часть дохода. |
| That's the Steward, you know! | Это управляющий, вы знаете! |
| Steward, how is our lord? | Управляющий, как наш господин? |