Английский - русский
Перевод слова Steward

Перевод steward с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стюард (примеров 65)
Steward on the other hand rejected the 19th century notion of progress, and instead called attention to the Darwinian notion of "adaptation", arguing that all societies had to adapt to their environment in some way. Стюард, с другой стороны, отклонил понятие прогресса, а вместо этого обратил внимание на дарвиновское понятие «адаптация», утверждая, что все общества должны тем или иным способом адаптироваться к окружающей среде.
No, my flag steward. Нет, мой стюард.
The steward just died! Стюард только что погиб!
I'm an admin in all three, a Polish Wikipedia CheckUser, a Commons bureaucrat and a Wikimedia steward. Я являюсь администратором во всех трёх, в "Польской Википедии" - проверяющий, в "Вики-хранилище" - бюрократ, а также - стюард.
Steward, two drinks. Стюард! - Две рюмки.
Больше примеров...
Управляющий (примеров 32)
They all cheat me, my children, the steward... Они все меня обманули, мои дети, управляющий...
The stubborn steward won't lend me a carriage. Этот тупой управляющий не даёт мне повозку.
You have a steward for that. Для этого у тебя есть управляющий.
We need a new steward, and there are several other appointments that require Нам нужен новый управляющий, и еще несколько назначений
Steward, how is our lord? Управляющий, как наш господин?
Больше примеров...
Наместник (примеров 9)
He is a steward only, a caretaker of the throne. Он всего лишь наместник, блюститель трона.
He is a steward only, a caretaker of the throne. Он лишь наместник, смотритель трона.
Authority is not given to you to deny the return of the king, steward. Не дано тебе права отринуть возвращение короля, наместник.
I am steward of the House of Anárion. Я Наместник дома Анариона.
Not as protector, steward, substitute... or lowly factor for another's gain... but as successively from blood to blood... your right ofbirth, your heritage, your own. не как правитель, опекун, наместник, но кровный и наследственный король должны державою своей вы править.
Больше примеров...
Распорядитель (примеров 5)
I am land steward here and attorney in Huntingdon. Я здесь - распорядитель земли и поверенный в Хантигдоне.
Even if the steward suspected anything, you would've been so surprised, they would have thought it was an honest mistake. Даже если распорядитель что-то и заподозрил, вы были бы настолько удивлены, что они бы решили, будто вы нечаянно ошиблись.
His Majesty's Chamberlain and Lord Steward General of Cavalry Камергер Его Величества, Лорд Распорядитель,
Ms. Kapitanskaya (Strategic Conflict Resolution Group) said that Morocco had shown itself to be a poor steward of the Western Sahara, undermining its claim that its autonomy plan was the best solution to the conflict. Г-жа Капитанская (Группа урегулирования стратегических конфликтов) заявляет, что Марокко проявило себя как неудачный «распорядитель делами» Западной Сахары, в противоречие заявлению страны, что ее план автономии является лучшим выходом из конфликтной ситуации.
The Land Steward is a very busy man. Распорядитель земли очень занятой человек.
Больше примеров...
Бортпроводник (примеров 2)
Only the steward would know how. Лишь бортпроводник знал, как это сделать.
There's just the steward and the staff. Только бортпроводник и прислуга.
Больше примеров...
Стюарт (примеров 18)
He's standin' there, that steward with the guilty look on his face. Позади стоял стюарт с грязной ухмылкой на лице, как в страшном сне. я не знал, что делать?
Steward, some champagne for the colonel. Стюарт, шампанского полковнику.
Reporter Sir Jack Steward Clark. Докладчик - сэр Джек Стюарт Кларк.
His cousin Walter Stewart, the 6th High Steward, married Marjorie Bruce, the daughter of King Robert the Bruce, and their son Robert II was the first Stewart Monarch. Его двоюродный брат Уолтер Стюарт, 7-й лорд-стюард Шотландии, женился на Марджори Брюс, дочери короля Роберта Брюса, а их сын Роберт II был первым королем из династии Стюартов.
After a period of convalescence, he was imprisoned in the Tower of London, where he was held prisoner for eleven years, during which time Scotland was ruled by his nephew, Robert Stewart, 7th High Steward. После периода выздоровления он был заключён в Тауэр, где был в плену в течение одиннадцати лет, пока Шотландией правил его племянник, Роберт Стюарт.
Больше примеров...