Английский - русский
Перевод слова Stevenson
Вариант перевода Стивенсона

Примеры в контексте "Stevenson - Стивенсона"

Все варианты переводов "Stevenson":
Примеры: Stevenson - Стивенсона
You won the Stevenson Award? Уау! Ты выиграл Премию Стивенсона?
Stevenson and the short guy who threw up after the hose drill yesterday. Стивенсона и того невысокого парня, которого стошноло вчера.
The Marathas slipped past Stevenson and advanced on Hyderabad. Армия маратхов сумела проскочить мимо Стивенсона и двинулась к Хайдерабаду.
This printout says U.S. Customs has no record of John Leslie Stevenson coming here. Но вот компьютерная распечатка всех прибывших в США, и там нет записи о въезде некоего Джона Лесли Стивенсона в страну.
Gillett also illustrated 25 reissues of works by G. A. Henty as well as several books by Robert Louis Stevenson and Percy F. Westerman. Джиллетт также проиллюстрировал 25 переизданий работ Джорджа Альфреда Хенти и несколько книг Роберта Стивенсона и Перси Вестермана.
It was only on October the 24th that our ambassador to the United Nations, Adlai Stevenson, was assaulted in Dallas leaving a dinner meeting there. Только 24 октября на нашего посла в ООН, Эдлая Стивенсона после делового обеда было совершено нападение.
After her screen test the studio cast Whelan as the female lead in a film version of Robert Louis Stevenson's Kidnapped (1938). После кинопробы студия подписала с ней контракт на одну из главных женских ролей в экранизации романа Роберта Луиса Стивенсона «Похищенный» (1938).
Robert Louis Stevenson's father and uncle were the main design engineers for the lighthouse on Muckle Flugga, just off Hermaness on the north-west of the island. Отец и дядя Роберта Луиса Стивенсона были главными инженерами маяка на маленьком скалистом островке Макл-Флагга, который находится у северной стороны острова Анст.
Brig. Gen. John D. Stevenson's brigade advanced well in two columns against the redoubt, but their attack also failed when they found their ladders were too short to scale the fortification. Бригада Джона Стивенсона успешно наступала в двух колоннах на Большой Редут, но обнаружилось, что их лестницы слишком коротки для преодоления укреплений.
As the other half of Stevenson's division emerged from the woods north of the road where it had begun its advance into the more open area around Kolb's Farm, Federal artillery cut into it. Как только остальная часть дивизии Стивенсона вышла из леса и начала наступление по открытой местности около фермы Колба, она попала под удар федеральной артиллерии.
Lieutenant Colonel Thomas Munro, the Company's district collector at Mysore, was critical of the high proportion of casualties and questioned Wellesley's decision not to wait for Stevenson. Подполковник Томас Манро, коллектор кампании в Майсоре, осуждал Уэлсли за высокие потери и спрашивал его, почему он не дождался Стивенсона.
From August 1803, Wellesley's army and a separate force under the command of his subordinate Colonel James Stevenson had been pursuing the Maratha cavalry-based army which threatened to raid south into Hyderabad. С августа 1803 года армия Уэлсли и отдельный отряд полковника Джеймса Стивенсона преследовали кавалерийскую армию империи Маратха, которая пыталась прорваться на юг в Хайдарабад.
Burn was the third editor in India of the new edition of The Imperial Gazetteer of India, replacing William Stevenson Meyer who had himself replaced Sir Herbert Risley, both of whom had been promoted to more senior positions. Ричард Бёрн стал третьим редактором нового издания географического справочника Британской Индии The Imperial Gazetteer of India, заменив на этом месте Уильяма Стивенсона Мейера, который в свою очередь сменил сэра Герберта Рисли.
In 1976, at the U.S.A.-U.S.S.R. Amateur Heavyweight Championships in Las Vegas, Page scored a major victory when he defeated Igor Vysotsky, the big punching Russian who twice beat the legendary Cuban and three-time Olympic Gold Medalist Teofilo Stevenson. В 1976 году между США и СССР проходил любительский чемпионат в супертяжелом весе в Лас-Вегасе, Пейдж одержал крупную победу, победив Игоря Высоцкого, который дважды побеждал трёхкратного олимпийского чемпиона Теофило Стивенсона.
Isolated islands have long been celebrated for their beauty in novels by writers such as Melville, Somerset Maugham, Mark Twain, Stevenson and Michener, and by painters like Gauguin. Уединенные острова уже давно воспеваются за их красоту в романах Меливилля, Сомерсета Моэма, Марка Твена, Стивенсона и Миченера и в картинах таких художников, как Гоген.
Thus in the Stevenson case and the Gentini case, considerations of procedural fairness to the respondent State were advanced. Так, при рассмотрении дела Стивенсона и дела Джентини затрагивался вопрос о процессуальной справедливости по отношению к государству-ответчику.
Bart's slapdash book report was on the Robert Louis Stevenson novel Treasure Island, while Martin presents Ernest Hemingway's The Old Man and the Sea. Барт пытается рассказать классу о романе «Остров сокровищ» Роберта Льюиса Стивенсона, а Мартин Принц рассказывает о повести Эрнеста Хемингуэя «Старик и море».
In April, the corps was composed of the four divisions of Thomas G. Stevenson, Potter, Willcox, and Ferrero, the latter division being composed wholly of African-American troops. В апреле корпус состоял из 4-х дивизий: Стивенсона, Поттера, Уилкокса и Ферреро - последняя набиралась в основном из афроамериканцев.
In 1887 Idaho Territory was nearly legislated out of existence, but as a favor to Governor Edward A. Stevenson, President Grover Cleveland refused to sign a bill that would have split Idaho Territory between Washington Territory in the north and Nevada in the south. Однако в 1887 году благодаря усилиям губернатора Эдварда Стивенсона президент Грувер Кливленд отказался подписывать законопроект о разделении территории Айдахо между территориями Вашингтон и Невада.
Nevertheless, he resolved to attack at once, believing that if he waited for Stevenson, the Marathas would have the chance to slip away and force the pursuit to drag on. И всё же он решил атаковать, боясь, что если он станет дожидаться Стивенсона, то индусы ускользнут.
About January 1843, on the orders of the acting Settlement Engineer, Captain D.H. Stevenson, the slab was blown to pieces to clear and widen the passageway at the Singapore River mouth to make space for Fort Fullerton and the quarters of its commander. Примерно в январе 1843 года, по приказу капитана Стивенсона, плита была взорвана, чтобы очистить и расширить проход в речном устье, так как необходимо было место для создания форта Фуллертон и офицерских квартир.
He repeated this feat the next year, and also in 1982 he won the World Championships in Munich, West Germany, where in the final he defeated Francesco Damiani from Italy on points, who beat the legendary Teofilo Stevenson earlier in the competition. В том же 1982 году завоевал золото на чемпионате мира в Мюнхене (ФРГ), где в финале победил по очкам Франческо Дамиани из Италии, который побил легендарного Теофило Стивенсона ранее в чемпионате.
Yarborough denounced the "Shivercrats" for veterans' fraud in the Texas Veterans Land Board of the Texas General Land Office and for endorsing in 1952 and 1956 the Republican Eisenhower/Nixon ticket, instead of the Democrat Adlai Stevenson of Illinois. Ярборо осудил Шиверса за мошенничество в главной земельной конторе и за поддержку в 1952 и 1956 годах Эйзенхауэра и Никсона вместо демократа от штата Иллинойс Эдлая Стивенсона.
I heard from Jorgenson, who heard from Stevenson the shepherd, who talked to Toldstadt the fisherman, who said he saw Johann put it on his boat himself. Мне сказал Йоргенсон, который услышал от пастуха Стивенсона, который говорил с рыбаками, которые сказали, что видели Йоганна на его корабле
Lady Dufferin and Claneboye was the daughter of James Stevenson, son of Colonel Hans Stevenson and Anne Hamilton, daughter of James Hamilton, son of Archibald Hamilton, of Halcraig, Lanarkshire, brother of James Hamilton, 1st Viscount Claneboye. Леди Дафферин и Кланебой была дочерью Джеймса Стивенсона, сына полковника Ганса Стивенсона и Энн Гамильтон, дочери Джеймса Гамильтона, сына Арчибальд Гамильтон из Ланаркшира, брата Джеймса Гамильтон, 1-го виконта Кландебоя.