No, I... I can't stop Charles from selling Stella. |
Нет, я не смогла убедить Чарльза не продавать Стеллу. |
You know, now that I think about it, I could be allergic to Stella. |
Ты знаешь, я сейчас подумал об этом, у меня может быть аллергия на Стеллу. |
I haven't even looked at Stella this morning. |
Я даже не смотрел на Стеллу этим утром. |
When we found Dr. Hale, I realized I led the cameras right to Stella. |
Когда мы нашли доктора Хейл, я осознал, что направил камеры прямо на Стеллу. |
Can you identify the dog defiling Stella? |
Вы можете опознать собаку растляющим Стеллу? |
On January 20, 2011 the actress gave birth to a girl, Stella, her daughter and her boyfriend's, Lucas Loureiro. |
20 января 2011 г. Летисия родила дочь Стеллу от своего бойфренда режиссёра Лукаса Лоурейру. |
Jessica, my love, can you send Stella up here? |
Джессика, любимая, приведёшь сюда Стеллу? |
Well, why don't you hit up your girlfriend, Stella? |
Почему бы тебе не расспросить твою подругу Стеллу? |
You see, instead of killing Stella, he shocked her back to life. |
Видите ли, вместо того, чтобы убить Стеллу, он вернул её к жизни. |
Now if you don't do that, I'm going to get Stella in here, and she's still upset about what you did at Algiers Airport. |
И если ты этого не сделаешь, я впущу сюда Стеллу, а она очень расстроена тем, что ты сделал в алжирском аэропорту. |
Why did you attack Stella Gibson? |
Почему вы напали на Стеллу Гибсон? |
I mean, losing Liam and Stella, it's made me reassess what I want out of life. |
Я имею в виду, теряя Лиама и Стеллу, Это заставило меня пересмотреть свои предпочтения в жизни. |
I mean, I was just out walking Stella, and I saw just one light on in your house... |
Я просто выгуливал Стеллу и увидел, что только в одной комнате у вас, горит свет. |
I have to take Stella to karate by 3:00 and a birthday party at Julia's after. |
Мне нужно отвести Стеллу на карате к 3:00 и после, я поеду к Джулии на день рождения. |
Can you identify the dog defiling Stella? |
Можете ли вы опознать собаку, оскверняющую Стеллу? |
Did you want Charles to sell Stella? |
Вы хотите, чтобы Чарльз продал Стеллу? |
Later, in the middle of a disastrous rehearsal, Wood takes Marjorie, Hope, and Stella aside and encourages them to "open up" emotionally. |
Позже, в середине провального репетиции, Вуд отводит Марджори, Хоуп и Стеллу в сторону и призывает их «открыться» в эмоциональном плане. |
Did you kidnap Bea and Stella Lamb in the hope of getting Graham released? |
Ты похитил Би и Стеллу Ламб, в надежде освободить Грэхема из тюрьмы? |
Supposing mary Meredith's spirit had been searching for Stella, And now that it's found her, it's found peace. |
Думаю, что дух Мэри Мередит искал Стеллу, ... и теперь когда она её нашла, она успокоилась. |
How can you not tell me you were going to see Stella? |
Как вы могли не сказать мне, что ходили смотреть на Стеллу? |
Whereas now we have to ask ourselves whether Cranham was targeting Stella all along. |
А теперь мы спрашиваем себя, не собирался ли Гренем на самом деле убить Стеллу? |
I also wish to thank the other members of the Bureau, Mr. Jerzy Makarowski, Mr. Álvaro Sandoval and Mrs. Stella Kerubo Orina for their kind cooperation and support. |
Я хотел бы также поблагодарить других членов Бюро, г-на Ежи Макаровски, г-на Альваро Сандоваля и г-жу Стеллу Керубо Орину за их любезное сотрудничество и поддержку. |
Just be sure to invite stella. |
Просто не забудьте пригласить Стеллу. |
You know how Lily and I have been looking for new couple friends ever since we lost Robin and Barney, and Ted and Stella, and Ted and Robin, and Ted and Victoria? |
Ну, вы знаете, как мы с Лили искали в друзья парочку с тех пор, как потеряли Робин и Барни, Теда и Стеллу, Теда и Робин, Теда и Викторию? |
so I took stella clifton to dinner To convince her to come work veridian. |
Итак, я пригласил Стеллу Клифтон на обед, чтобы убедить ее присоединиться к Вередиан, и захватил с собой Фила, чтобы наша беседа обрела немного научный оттенок. |