Английский - русский
Перевод слова Statistic
Вариант перевода Статистика

Примеры в контексте "Statistic - Статистика"

Примеры: Statistic - Статистика
The completeness statistic is divided into different size classes, for example, by employees or turnover. Эта статистика полноты распределяется по различным классам размеров, например, по числу занятых или обороту.
Expressed in figures, this statistic represents some 750,000 people looking for a job. Говоря языком цифр, эта статистика выражается в том, что около 750000 людей ищут работу.
Two thirds of illiterate adults are women - a statistic that has not changed in 20 years. Две трети неграмотного взрослого населения составляют женщины, и за 20 лет такая статистика не изменилась.
Currently under review, the criminal police statistic should soon also provide specific information on violence within couples and families. В настоящее время полицейская статистика преступности пересматривается, и скоро должны поступить специфические данные о насилии в супружеских парах и в быту.
For the year 2006, this statistic indicates that 86% of persons convicted are male. Статистика за 2006 год показывает, что 86 процентов осужденных - лица мужского пола.
The statistic on convictions, in any case, does not point to a trend in that direction. Во всяком случае, статистика обвинительных приговоров не дает возможности выявить тенденции в этой области.
You're not a statistic, Mike. А ты не статистика, Майк.
In the United States, probably the most astonishing statistic is a 600 percent increase in autism and autistic spectrum disorders and other learning disabilities. В Соединённых Штатах, вероятно, наиболее поразительная статистика - увеличение на 600 процентов количества заболеваний аутистического спектра и других отклонений способности к обучению.
There is a tragic statistic showing that conflicts erupt within five years after they have finished because we do not stay on. Существует печальная статистика, свидетельствующая о том, что конфликты вспыхивают вновь в течение пяти лет после их окончания из-за того, что мы не доводим дело до конца.
The hospital medical statistic gives an indication of the diagnoses upon discharge for patients who were hospitalized in Switzerland. Медицинская статистика больниц содержит обзор диагнозов, поставленных пациентам при выписке из швейцарских больниц.
Let us help each other, all together, to remember that the other is not a statistic or a number. Давайте же поможем друг другу не забывать, что остальные - это не просто статистика или цифры.
Is that an actual statistic, or one of your illustrative descriptions? Это реальная статистика или одно из ваших красочных описаний?
This statistic does not include tables that were inserted as Данная статистика не включает таблицы, добавленные как объекты
And you're thinking, what kind of crazy statistic is that? Вы думаете: что за странная статистика?
That is an appalling statistic; certainly it cannot be a record any of us can be proud of. Это чудовищная статистика; безусловно, вряд ли кто-либо из нас может гордиться такими показателями.
According to the appropriate table, does the test statistic agree with the criteria for passing the series? Согласно соответствующей таблице, отвечает ли тестовая статистика критериям для принятия данной серии?
If the test statistic is sufficiently small, the pixel is added to the region, and the region's mean and scatter are recomputed. Если тестовая статистика достаточно мала, то пиксель добавляется к области, и среднее и дисперсия области пересчитываются.
AR-U = (UA-pc/ UC) x 100% Note: The statistic will be calculated only if the relevant actions have been defined. AR-U = (UA-pc/ UC) x 100%. Примечание: Эта статистика будет рассчитываться только тогда, когда соответствующие действия были определены.
The statistic that Lord Ashdown gave us, that not one single fugitive indictee has been arrested in the course of nine years in the Republika Srpska, is a very sobering one. Приведенная нам лордом Ашдауном статистика о том, что за девять лет в Республике Сербской не было арестовано ни одного обвиняемого беглеца, весьма впечатляет.
This impressive statistic no doubt reflects the size and level of activity in the South African economy and it may not be possible, at least in the short to medium term, for other lower income countries to achieve the same. Эта впечатляющая статистика, безусловно, во многом объясняется масштабами и динамизмом южноафриканской экономики, и странам с более низким доходом в краткосрочной и среднесрочной перспективе вряд ли удастся достичь аналогичных показателей.
The criminal police statistic represents an aggregate of figures reported by cantonal police departments pertaining to a selection of criminally wrongful acts reported to the police. Полицейская статистика преступности - это обобщенные статистические данные, предоставляемые кантональной полицией, учитывающие уголовно наказуемые деяния, о которых заявлено в полицию.
Okay, and I fully admit that it's a tragic statistic, but it's irrelevant to me because I am not a combat veteran. Хорошо, я наконец признаю, что это трагичная статистика, но это ко мне не относится, потому что я не боевой ветеран.
The Third Committee had also heard a total of 855 statements, a statistic that, the Chair suggested, clearly reflected both the intensity of its work and the volume of its workload. Кроме того, Комитет заслушал в общей сложности 855 заявлений, и эта статистика явно говорит как об интенсивности, так и об объеме его работы.
now, I'm sorry I'm not street-hardened, but she's way more than a statistic to me. Я конечно не ищейка, но теперь она для меня больше чем статистика
But there is another statistic, which I do not think has been cited today, that is nonetheless significant and speaks directly to the point that Ambassador Khalilzad has just made. Но есть и другая статистика, которая, как мне кажется, сегодня не приводилась, но которая, тем не менее, важна и которая прямо подтверждает то, о чем только что говорил посол Халилзад.