Английский - русский
Перевод слова Statistic

Перевод statistic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Статистика (примеров 112)
Very similar statistic for childhood cancer in the U.S. Очень похожая статистика - по детской онкологии в США.
We've all heard the tragic statistic of 22 vets a day, on average, in this country, killing themselves. Широко известна трагическая статистика, что в среднем ежедневно 22 ветерана совершают самоубийство.
If we have any doubts about the effects of this separate rule book, this statistic is sobering: From 1970 to 2009, the number of nonprofits that really grew, that crossed the $50 million annual revenue barrier, is 144. На случай сомнений об эффекте подобной отдельной инструкции существует отрезвляющая статистика: с 1970 по 2009 год число некоммерческих организаций, показавших рост, переступивших порог в 50 миллионов долларов дохода - 144.
The information provided by a sufficient statistic is the same as that of the sample X. This may be seen by using Neyman's factorization criterion for a sufficient statistic. Достаточная статистика содержит столько же информации Фишера, сколько и вся выборка Х. Это может быть показано с помощью факторизационного критерия Неймана для достаточной статистики.
We've all heard the tragic statistic of 22 vets a day, on average, in this country, killing themselves. Широко известна трагическая статистика, что в среднем ежедневно 22 ветерана совершают самоубийство.
Больше примеров...
Статистические данные (примеров 55)
Statistic material has been sent to the secretartiat by regular mail. Статистические данные были направлены в секретариат по почте.
Statistic of students referred to special education unit, 2004-2009 (Including case closed) Table 2.14 Статистические данные по учащимся, направленным в отдел специального образования, 2004 - 2009 годы (включая закрытые дела)
This statistic, according to the Minister of Justice, points to a deeper fault in the system, namely the traditional way of carrying out investigations by which the alleged perpetrators were sometimes sentenced before the investigation was terminated. Эти статистические данные, по словам министра юстиции, свидетельствуют о глубоком кризисе системы, заключающемся в том, что, как правило, по делу предполагаемых нарушителей приговор выносится до окончания следствия.
The criminal police statistic represents an aggregate of figures reported by cantonal police departments pertaining to a selection of criminally wrongful acts reported to the police. Полицейская статистика преступности - это обобщенные статистические данные, предоставляемые кантональной полицией, учитывающие уголовно наказуемые деяния, о которых заявлено в полицию.
Ms. Gaspard commented that the statistic cited in connection with the female composition of the elected national parliament, namely 14 per cent, had been omitted from the report, as had statistics relating to the number of women elected to local assemblies. Г-жа Гаспар отмечает, что в докладе отсутствуют статистические данные, упомянутые в связи с количеством женщин в избранном национальном парламенте, а именно: 14 процентов, равно как и сведения о числе женщин, избранных в местные ассамблеи.
Больше примеров...
Статистический (примеров 22)
However, it is unclear whether this index represented an extreme situation, or an improvement or whether it is a meaningful statistic on which to base decisions. Однако неясно, является ли данный показатель отражением крайне тяжелой ситуации или улучшения положения дел, или же представляет собой полезный статистический инструмент, на котором могут быть основаны принимаемые решения.
(b) if the test statistic is greater than or equal to the fail decision number for the sample size given in table 5, a fail decision is reached for the pollutant; Ь) если статистический результат испытания превышает значение для принятия отрицательного решения при размере выборки, указанном в таблице 5, или равен ему, то для данного загрязняющего вещества принимается отрицательное решение;
(Source: Table 17: Statistics Bulletin 5, 2003, Statistic Agency of Bosnia and Herzegovina.) (Источник: Таблица 17, Статистический бюллетень 5, 2003 год, Статистическое агентство Боснии и Герцеговины).
It is difficult if one is a user to value a particular statistic if it is not obvious to see what story it tells and how important that story is. Будучи пользователем, трудно оценивать какой-либо статистический показатель, если неясно, что он выражает и насколько важно его содержание.
agree the process and criteria by which CSPI may be promoted to become a non-experimental statistic; согласовать процесс и критерии, на основе которых ИЦКУ можно было бы превратить в неэкспериментальный статистический показатель;
Больше примеров...
Статистических данных (примеров 35)
When data integration work is used to improve the production of official statistics (e.g. through improving quality), the publication of that official statistic meets this requirement. В тех случаях, когда деятельность по интеграции данных используется в интересах совершенствования процесса подготовки официальной статистики (например, посредством повышения ее качества), публикация этих официальных статистических данных отвечает такому требованию.
1 The net financial transfer of resources statistic adds together receipts of foreign investment income and financial inflows from abroad minus payments of foreign investment income and financial outflows, including increases in foreign reserve holdings. 1 В статистических данных о чистой передаче финансовых ресурсов суммируются поступления в виде доходов по иностранным инвестициям и притока финансовых средств из-за рубежа, из которых вычитаются суммы выплат в виде дохода по иностранным инвестициям и суммы оттока финансовых средств, включая суммы увеличения инвалютных резервов.
While one can speak of the relevance of an individual statistic, relevance is more meaningfully assessed in terms of how well the full repertoire of available information satisfies user needs. Можно говорить о значимости отдельных статистических данных, при этом наиболее реалистичная оценка значимости отражает степень удовлетворенности потребителей всем объемом имеющихся данных.
Although the Roma people in the Czech Republic are the most distinct from the majority of the Czech population from a social and demographic perspective, there is not enough statistic data on the Roma people. Хотя живущие в Чешской Республике рома больше всего отличаются от большинства чешского населения в социальном и демографическом планах, по этой категории жителей не хватает статистических данных.
Upon examination of statistic data during this period the following can be mentioned: most people applying to professional orientation services are young people of less than 29 years old and women. Результаты анализов статистических данных за этот период свидетельствуют о наличии следующей тенденции: большинство людей, обращающихся в службы профессиональной ориентации, являются молодыми людьми младше 29 лет, причем большую часть среди них составляют женщины.
Больше примеров...
Статистическим показателем (примеров 9)
A county average based on only one or two reports would also not be a valid statistic so NASS will not agree to providing the county code. Средняя цифра по округу, основанная только на одном или двух отчетах, также не является надлежащим статистическим показателем, поскольку НССХС не согласится сообщить код округа.
Ms. JANUARY-BARDILL said that the figure of 95 per cent was merely a statistic and should not therefore be treated like a fact. Г-жа ДЖАНУАРИ-БАРДИЛЛЬ говорит, что указанные 95% являются чисто статистическим показателем, и поэтому их не следует рассматривать в качестве неоспоримого факта.
These indices respond to the needs of a variety of users of consumer price indices in a context where the HICP remains the only available price statistic in most countries. Эти индексы отвечают потребностям различных пользователей индексов потребительских цен в контексте, когда СИПЦ остается в большинстве стран единственным имеющимся статистическим показателем цен.
One telling statistic was the number of women school principals: 96.7 per cent of primary school principals were women, in contrast to 49 per cent at secondary level, indicating a link between gender-role stereotypes and education. Впечатляющим статистическим показателем является число женщин, работающих директорами школ: 96,7 процента директоров начальных школ - женщины, тогда как в средних общеобразовательных школах - 49 процентов, что указывает на взаимосвязь между гендерными стереотипами о роли женщин и образованием.
From the market demand side, a key statistic would be the value of CFPs exported. Что касается спроса, то ключевым статистическим показателем являлся бы стоимостной объем экспорта СЛТ.
Больше примеров...
Статистического показателя (примеров 4)
The equivalent national statistic may not always be the right one to use at the local level. Эквивалент общенационального статистического показателя не всегда может быть полезен на местном уровне.
By way of background, while Aboriginal people make up only 2.8 percent of the total Canadian population, British Columbia's 200 bands account for approximately 17.5 percent of that national statistic. Приведем некоторые базовые данные: хотя коренные народы составляют лишь 2,8% от общей численности населения Канады, на группы коренных народов в Британской Колумбии приходится приблизительно 17,5% от этого национального статистического показателя.
The Annual Survey of Hours and Earnings (ASHE) uses the median as its headline pay gap statistic. Ежегодное обследование продолжительности рабочего времени и доходов использует срединное значение в качестве главного статистического показателя разрыва в оплате труда.
What has happened is that there has been decreasing divergence, that is to say, countries have tended to converge to similar values for this statistic. Интересным моментом является уменьшение различий по странам, так как наблюдается тенденция к сближению этого статистического показателя в разных странах.
Больше примеров...
Статистка (примеров 2)
Geez, another statistic. Господи, новая статистка.
Gees, another statistic. Господи, новая статистка.
Больше примеров...