Английский - русский
Перевод слова Statistic

Перевод statistic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Статистика (примеров 112)
This gloomy statistic is further confirmed on the ground. Эта печальная статистика находит дополнительное подтверждение на местах.
I think it's disgusting that the media is referring to this girl like she's just some kind of statistic. Я думаю, это отвратительно что СМИ со ссылкой с этой девушкой как она какая-то статистика.
There is a tragic statistic showing that conflicts erupt within five years after they have finished because we do not stay on. Существует печальная статистика, свидетельствующая о том, что конфликты вспыхивают вновь в течение пяти лет после их окончания из-за того, что мы не доводим дело до конца.
This is actually a very stunning statistic. Это действительно ошеломляющая статистика.
We're all focusing on - this is a statistic from earlier this month in the Financial Times - we're all focusing on the luxury economy. Вот статистика из вышедшего в этом месяце номера Financial Times - мы все фокусируемся на экономике предметов роскоши.
Больше примеров...
Статистические данные (примеров 55)
Such a statistic would not allow us to rank countries by degree of regulation nor measure changes in the extent of regulation over time. Подобные статистические данные не позволят нам сравнивать страны по степени регулирования их экономики или измерять изменения в масштабах регулирования во временном плане.
Secondly, the statistic included instances where UNICEF had issued guidance at the global level, but country offices had not adequately adopted that guidance and established operational procedures at the country office level. Во-вторых, статистические данные включали в себя случаи, когда ЮНИСЕФ давал руководящие указания на глобальном уровне, однако страновые отделения неадекватно воспринимали эти руководящие указания и не внедряли требуемые оперативные процедуры в страновых отделениях.
This statistic, according to the Minister of Justice, points to a deeper fault in the system, namely the traditional way of carrying out investigations by which the alleged perpetrators were sometimes sentenced before the investigation was terminated. Эти статистические данные, по словам министра юстиции, свидетельствуют о глубоком кризисе системы, заключающемся в том, что, как правило, по делу предполагаемых нарушителей приговор выносится до окончания следствия.
In fact, statistics on past stock market performance mislead because of what statisticians call "selection bias," which occurs when the sample from which a statistic is derived is not representative of all the data. В действительности, статистические данные по доходам рынка акций в прошлом указывают в неверном направлении, поскольку существует то, что статистики называют "смещением отбора", которое возникает, когда выборка, из которой получается статистика, не является репрезентативной для генеральной совокупности данных.
Statistic data about the sentenced minors Статистические данные о приговоренных несовершеннолетних
Больше примеров...
Статистический (примеров 22)
Second, there is the statistic shop, where printed or electronic publications can be ordered by the user via the Internet. Во-вторых, существует статистический киоск, в котором пользователь через Интернет может заказать печатные или электронные публикации.
It's very important to improve statistic accounting especially in light industry. Очень важно улучшать статистический учет именно в легкой промышленности.
A statistic used as a measure of dispersion in a distribution: the square root of the arithmetic average of the squares of the deviations from the mean. Для измерения дисперсии распределения применяется следующий статистический метод: извлечение квадратного корня из среднеарифметических значений квадратов отклонений от среднего значения.
It is difficult if one is a user to value a particular statistic if it is not obvious to see what story it tells and how important that story is. Будучи пользователем, трудно оценивать какой-либо статистический показатель, если неясно, что он выражает и насколько важно его содержание.
On closer examination, however, the statistic turned out to be misleading since it did not include part-timers or take into account solutions adopted by civil society that offered a substitute for a portion of the services traditionally provided by the State. Однако при более тщательном рассмотрении выяснилось, что этот статистический показатель обманчив, поскольку он не включает численность занятых неполный рабочий день и не учитывает решений, принятых гражданским обществом в порядке замены части услуг, традиционно предоставляемых государством.
Больше примеров...
Статистических данных (примеров 35)
(b) Implement the new method of production of European statistic; Ь) внедрить новый метод подготовки европейских статистических данных;
It is hardly desirable that if an agency can improve on the accuracy of a published statistic, that it should refrain from doing so in order to disguise the deficiencies of the orginal estimate. Крайне желательно, чтобы статистическое ведомство в том случае, если оно может повысить точность публикуемых статистических данных, воздержалось от этого с целью маскировки недостатков первоначальной оценки.
Statistic collation of "Domestic violence" deployments with the police Подборка статистических данных о зарегистрированных в полиции случаях насилия в семье
The statistic must take into account that a significant portion of food imports are consumed by the country's tourist and expatriate population, whose requirements are often sourced from domestic supply. В статистических данных необходимо учитывать, что значительная доля импортируемого продовольствия потребляется находящимися в стране туристами и экспатриантами, потребности которых часто покрываются за счет всех ресурсов имеющегося в стране продовольствия.
Although the Roma people in the Czech Republic are the most distinct from the majority of the Czech population from a social and demographic perspective, there is not enough statistic data on the Roma people. Хотя живущие в Чешской Республике рома больше всего отличаются от большинства чешского населения в социальном и демографическом планах, по этой категории жителей не хватает статистических данных.
Больше примеров...
Статистическим показателем (примеров 9)
The number of cases registered is an important statistic for judging the value of the communications procedures. Количество зарегистрированных дел является важным статистическим показателем для оценки эффективности процедур рассмотрения сообщений.
Ms. JANUARY-BARDILL said that the figure of 95 per cent was merely a statistic and should not therefore be treated like a fact. Г-жа ДЖАНУАРИ-БАРДИЛЛЬ говорит, что указанные 95% являются чисто статистическим показателем, и поэтому их не следует рассматривать в качестве неоспоримого факта.
These indices respond to the needs of a variety of users of consumer price indices in a context where the HICP remains the only available price statistic in most countries. Эти индексы отвечают потребностям различных пользователей индексов потребительских цен в контексте, когда СИПЦ остается в большинстве стран единственным имеющимся статистическим показателем цен.
One telling statistic was the number of women school principals: 96.7 per cent of primary school principals were women, in contrast to 49 per cent at secondary level, indicating a link between gender-role stereotypes and education. Впечатляющим статистическим показателем является число женщин, работающих директорами школ: 96,7 процента директоров начальных школ - женщины, тогда как в средних общеобразовательных школах - 49 процентов, что указывает на взаимосвязь между гендерными стереотипами о роли женщин и образованием.
Another important statistic is that showing the relation between the occupied units of housing, according to type, and the public water supply. Еще одним важным статистическим показателем количество занимаемых жилищ с разбивкой по их типам, имеющих государственное водоснабжение.
Больше примеров...
Статистического показателя (примеров 4)
The equivalent national statistic may not always be the right one to use at the local level. Эквивалент общенационального статистического показателя не всегда может быть полезен на местном уровне.
By way of background, while Aboriginal people make up only 2.8 percent of the total Canadian population, British Columbia's 200 bands account for approximately 17.5 percent of that national statistic. Приведем некоторые базовые данные: хотя коренные народы составляют лишь 2,8% от общей численности населения Канады, на группы коренных народов в Британской Колумбии приходится приблизительно 17,5% от этого национального статистического показателя.
The Annual Survey of Hours and Earnings (ASHE) uses the median as its headline pay gap statistic. Ежегодное обследование продолжительности рабочего времени и доходов использует срединное значение в качестве главного статистического показателя разрыва в оплате труда.
What has happened is that there has been decreasing divergence, that is to say, countries have tended to converge to similar values for this statistic. Интересным моментом является уменьшение различий по странам, так как наблюдается тенденция к сближению этого статистического показателя в разных странах.
Больше примеров...
Статистка (примеров 2)
Geez, another statistic. Господи, новая статистка.
Gees, another statistic. Господи, новая статистка.
Больше примеров...