[Ms. Flowers] If you want to sit in your room all day long, and stare out the window and feel sorry for yourself, you can be my guest. |
Если вы хотите весь день сидеть в комнате, смотреть в окно и жалеть себя, то - пожалуйста. |
I used to go there and I'd stare down at the gorge and I'd think... |
Я привыкла иногда ходить туда и смотреть в ущелье, и думать... |
"The loneliest moment in someone's life is when they are watching their whole world fall apart, and all they can do is stare blankly." |
"Самый одинокий момент в жизни - когда ты видишь, как мир вокруг разваливается на части, но все, что можешь делать - это просто смотреть". |
I wanted to live, challenge, wish, forget, learn, know, ask... see, stare, understand, hear, listen, speak, mmeet... and be there. |
Я хотела жить, желать, забывать, учить, знать, спрашивать... видеть, смотреть, понимать, слышать, слушать, говорить, встречать... и быть там. |
JESSICA, COME ON. DON'T STARE. IT'S NOT POLITE. |
Джессика, пошли, здесь не на что смотреть. |
But I will stare back. |
Но тогда я буду смотреть на вас. |
You said don't stare. |
Ты сказал не смотреть. |
There's no need to stare. |
Смотреть тут не на что. |
I couldn't stare... |
Я не мог смотреть... |
People are starting to stare. |
Люди начинают на нас смотреть. |
I'll just stare back! |
Я тоже могу так смотреть! |
He also says that he wants you to stare into each other's eyes without blinking while you do it. |
Еще он сказал что хочет долго смотреть друг другу в глаза не моргая. |
You don't know terror until you've had to stare down the eyes of a Missouri State Trooper and talk your way out of a P.U.I. |
Ты не знаешь, что такое ужас, если тебе не приходилось смотреть в глаза миссурийского гаишника и пытаться найти выход, находясь под градусом. |
Put your arms straight down at your side, look up, open your eyes, stare straight ahead, and speak out your question loudly so everybody can hear. |
Вытянуть руки по швам, поднять глаза, открыть их, смотреть прямо перед собой, и озвучить свой вопрос так, чтобы каждый смог его услышать. |
Saeed scored the pin over Brooks, tagging herself in after Kong had done much of the work causing Kong to stare angrily at Saeed. |
Саид удержала Брукс, после того как Конг сделала большую часть работы, после матча Конг злобно стала смотреть на Саид. |
Yes, but I'm sure we'll have time to stare into each other's eyes and pontificate on what we mean to each other. |
Да, да, да, он уезжает, но я уверена, что у нас будет много времени, чтобы смотреть в глаза друг другу и говорить с важным видом о том, что мы значим друг для друга. |
Stop giving me that crazy stare. |
И прекрати прикасаться ко мне и смотреть на меня этим сумасшедшим взглядом. |
Alice from accounting keeps giving me the death stare. |
Элис из бухгалтерии продолжает смотреть на меня убийственным взглядом. |
Don't stare, there's nothing to see. |
Что столпились? Нечего здесь смотреть. |
Commodore, I'd like you to stare into the light and blink as quickly as you can. |
Коммодор, я попрошу вас пристально смотреть на свет, и поморгать так быстро, как можете. |
I walk in that building, people are going to stare and whisper and... |
Я войду в это здание, люди начнут смотреть на меня и шептаться... |
You know, it's not polite to stare, Allison. |
Знаешь, невежливо так смотреть, Элисон. |
I used to lay on the forest floor and stare up at the tree crowns. |
Мне нравилось лежать на земле и долго смотреть на верхушки деревьев. |
I get to stare it all day. |
Могу смотреть на него весь день... |
Sometimes she'd stare out of the window for hours, as if she was waiting for someone. |
Иногда она могла стоять у окна и смотреть часами. |