| I didn't let nobody stare me down in jail, homeboy. | Я и в тюрьме никому не позволял так на меня смотреть. |
| The thing is, he can keep up that stare into a human's eyes for a very long time. | Дело в том, что он может так смотреть в глаза человека очень долго. |
| I used to go there and I'd stare down at the gorge and I'd think... I can just step over the edge. | Я привыкла иногда ходить туда и смотреть в ущелье, и думать... "Я могу просто шагнуть через край и все будет кончено". |
| "The loneliest moment in someone's life is when they are watching their whole world fall apart, and all they can do is stare blankly." | "Самый одинокий момент в жизни - когда ты видишь, как мир вокруг разваливается на части, но все, что можешь делать - это просто смотреть". |
| I used to lay on the forest floor and stare up at the tree crowns. | Мне нравилось лежать на земле и долго смотреть на верхушки деревьев. |
| Your mama tell you it's not polite to stare? | Твоя мама не говорила тебе, что пялиться некрасиво? |
| I didn't mean to stare. | Я не хотела пялиться. |
| I don't want you to stare. | Я не прошу тебя пялиться. |
| You know it's rude to stare. | Ты знаешь, невежливо пялиться. |
| Just stare into your plate and eat! | Будешь в тарелку теперь пялиться и жрать! |
| He has that romance novel stare. | У него взгляд, как из любовного романа. |
| During a show of pity for the fallen, Ketch is able to return the Stare on Blaze and sends Blaze into temporary insanity. | Ощутив жалость к падшим, Кетч обернул взгляд на Блейза, что привело к временному безумию. |
| Do you have to stare like that? | Этот пристальный взгляд обязателен? |
| Serial killers have this stare. | У серийных убийц взгляд пристальный. |
| The Pentagon's Gorgon Stare and Argus programs will put up to 65 independently operated camera eyes on each drone platform, and this would vastly outstrip human ability to review it. | Такие программы Пентагона, как «Взгляд Горгоны» и «Аргус», нацелены на установку на каждом дроне до 65 независимо работающих видеокамер. |
| I've got to go sit in a circle with the other women and stare off into the fields. | Я должна сидеть в кругу с другими женщинами и таращиться на поля. |
| Take your hand away from your face or they'll stare even more. | Уберите руку от лица, а то они еще больше будут таращиться. |
| Are you just going to sit and stare? | Будешь просто сидеть и таращиться? |
| If you stare any longer, I'll chop your kneecap! | Если будете таращиться на меня, хоть еще одну секунду, я сломаю вам колено! |
| It's not polite to stare. | Не вежливо так таращиться. |
| Your next word is "stare." | Ваше следующее слово - "глазеть". |
| If you want something just don't stand there and stare | Если чего-то хочешь - перестань валяться и глазеть |
| If they stare, do not hesitate. | Будут глазеть, не смущайся. |
| I'm sorry, I don't mean to stare. | Простите. Не собиралась глазеть. |
| Higgins, do you have to stare? | Хиггинс, обязательно так глазеть? |
| So the way I figure it, it's your turn to stare now. | То, как я изобразил это, теперь твоя очередь уставиться. |
| Stare in the mirror and wait for the first mustache hair? | Уставиться в зеркало и ждать первые усы? |
| I didn't buy it to drink, I bought it to stare into, dejectedly. | Я его брал не для того, чтобы пить, а для того, чтобы подавленно в него уставиться. |
| or even the checkout boy, who used to stare openly, but now just looks past her like she's not even there. | который мог открыто уставиться на нее, а теперь смотрит мимо, как будто ее там нет. |
| You have to stare into the eyes of one of them. | Ты должен посмотреть в глаза одному из них. |
| When tongues wag, one must just stare back and smile, which, of course, usually annoys people all the more. | Когда вам показывает язык, стоит посмотреть в ответ и улыбнуться, хотя, обычно это еще сильней всех раздражает. |
| we all want to stare the forbidden in the face. | все мы хотим посмотреть запретам в лицо. |
| Danger lurks in the darkness waiting to pounce... and it's my duty to face that danger and stare it in its godless eyes. | Опасность поджидает в темноте, и моя обязанность встретить эту опасность и посмотреть ей в глаза. |
| I was the only one brave enough to stare him down, but his bomb knocked me out, and when I woke up, there was Jerry on the TV telling my story! | Только у меня хватило смелости посмотреть на него, но его бомба меня оглушила, а когда я очнулся, Джерри по телевизору рассказывал мою историю! |
| Commodore, I'd like you to stare into the light and blink as quickly as you can. | Коммодор, я попрошу вас пристально смотреть на свет, и поморгать так быстро, как можете. |
| I'd have liked to have had that chance, just once to stare down a big-league pitcher. | Я бы хотел хотя бы раз пристально смотреть на питчера. |
| Note the blank stare, dilated pupils. | Обрати внимание на чистый, пристальный взгляд, расширенные зрачки. |
| That's what we call a target stare. | Это мы называем "пристальный взгляд". |
| That's quite a stare you've developed there. | Этот довольно пристальный взгляд ты видимо разработала там. |
| But blue's stare held me. | Но пристальный взгляд Блу держал меня. |
| Do you have to stare like that? | Этот пристальный взгляд обязателен? |
| If you marry, it will be at you they laugh and stare. | Если вы выйдите за него, то над вами будут смеяться и на вас будут таращить глаза. |
| Don't just stare back at me, come up with a theory! | Прекращай таращить глаза, да придумай уже что-нибудь! |
| The official music video for "Stop and Stare" premiered on MTV's TRL on January 28, 2008. | Премьера видеоклипа «Stop and Stare» состоялась в эфире MTV TRL 28 января 2008 года. |
| The words originate from the phrasing of the principle in the Latin maxim Stare decisis et non quieta movere: "to stand by decisions and not disturb the undisturbed". | Выражение взято из латинского изречения, формулирующего данный принцип, Stare decisis et non quieta movere: «стоять на решённом и не нарушать спокойствие». |
| In order to accomplish their purpose of stay in Poland, the next day I suggested to them a trip to the mini-museum of agricultural machinery in Stare Kolniach in Organic Farm Lewandówka. | Для того, чтобы выполнить цель его пребывания в Польше, на следующий день я предложил им поездку в мини-музей сельскохозяйственной техники в Stare Kolniach в органической Фарм Lewandówka. |
| Senieji Trakai (literally: Old Trakai, Polish: Stare Troki) is a historic Lithuanian village located 3 kilometres (1.9 mi) east of Trakai. | Старый Тракай (литовский: Senieji Trakai, польский: Stare Troki) - историческая литовская деревня, расположенная в 3 километрах (1,9 мили) к востоку от Новых Трок. |
| Individual Restatement volumes are essentially compilations of case law, which are common law judge-made doctrines that develop gradually over time because of the principle of stare decisis (precedent). | Своды норм права в основном представляют собой кодификацию выработанных судьями доктрин прецедентного права, общего права, которые формируются со временем в силу действия принципа обязывающей силы прецедентов ("stare decisis". |
| You can stare down death with something to live for or not. | Ты можешь взглянуть на смерть имея то, ради чего нужно жить. |
| One need only stare in her eyes and be lost. | Ему нужно лишь взглянуть ей в глаза и пропасть. |
| Shall I give him a stare? | Должен ли я... дать ему взглянуть? |
| I shall give him a stare. | Я дам ему взглянуть. |
| And I'm not tryin' to stare | И я даже не решаюсь взглянуть |