Английский - русский
Перевод слова Stairwell

Перевод stairwell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лестница (примеров 26)
West stairwell between 1 3 and 1 4. Западная лестница, между 13-м и 14-м.
There's only one stairwell, right? Здесь ведь одна лестница?
Why do I recognize that stairwell? Почему мне знакома та лестница?
Stairwell "D." Лестница "Д".
OK, where's the back stairwell that's a herpes infection waiting to happen? Ладно, где там эта лестница, благодаря которой вот-вот случится заражение герпесом?
Больше примеров...
Лестничной клетке (примеров 35)
Especially for a body found in a stairwell. Особенно, если тело найдено на лестничной клетке.
What happened between you two in that stairwell? Что произошло между вами двумя на лестничной клетке?
Csu find anything in the stairwell? Криминалисты что-нибудь нашли на лестничной клетке?
[Charlie] Now keep in mind, we've been locked in this parking garage stairwell for, like, 20 minutes, dude. Помни что мы были закрыты на лестничной клетке гаража порядка 20 минут, чувак.
We're in the stairwell on the 28th floor with Wes. Мы на лестничной клетке на 28-м этаже
Больше примеров...
Лестничную клетку (примеров 12)
She was killed somewhere else and then brought to the stairwell. Её убили в другом месте и потом привезли на лестничную клетку.
ELECTRONIC VOICE: Please proceed to the nearest stairwell. Пожалуйста, пройдите на ближайшую лестничную клетку.
If there is no such room, go into the stairwell. Если такой комнаты нет, следует выйти в лестничную клетку.
And then clear a path via the south stairwell. И пусть очистят путь через южную лестничную клетку.
Guard has an access key to the stairwell. У охранника есть ключ доступана на лестничную клетку.
Больше примеров...
Лестничной площадке (примеров 8)
The founder of the company is currently in the second floor stairwell crying like a baby. Основатель компании в данный момент рыдает навзрыд на лестничной площадке.
Did she stop and talk to someone in the stairwell? Может она остановилась и поговорила с кем-то на лестничной площадке?
Okay, so, we found her stuff in the stairwell, which says to me she was going back to her office. Итак, мы нашли её вещи на лестничной площадке, что говорит о том, что она возвращалась в свой офис.
in the third floor stairwell. на лестничной площадке, ведущей на третий этаж.
If somebody was sick in the third floor stairwell that's who we would be talking about. Если бы кто-нибудь заболел на лестничной площадке третьего этаже, мы бы тогда говорили о нем.
Больше примеров...
Лестничном пролете (примеров 6)
There's a new security camera in the northern most stairwell of that part of the tower. На самом северном лестничном пролете этой части башни есть новая камера безопасности.
Repeat, he's in the number six stairwell. Повторяю, он на шестом лестничном пролете.
Well, she got sick in the stairwell downstairs. Ну ей стало плохо на лестничном пролете внизу.
When I found her in the stairwell, she was already dead. Когда я нашел ее на лестничном пролете, она уже была мертва.
blue team, target is in the northwest hallway stairwell. Группа Блу, цель на лестничном пролете в северо-восточном коридоре.
Больше примеров...
Трапу (примеров 4)
They had been sheltering and were shot as they attempted to move inside the door leading to the stairwell. Они прятались в укрытии и были застрелены, когда попытались убежать через дверь, ведущую к трапу.
In relation to this operation, a series of shooting incidents occurred centred on the portside doorway which gives access to the main stairwell on the bridge deck. В ходе этой операции произошло несколько инцидентов со стрельбой в дверном проеме по левому борту, ведущему по главному трапу на мостиковую палубу.
if there is a pressurised sprinkler system according to installed in this room on all decks, this room has a smoke extraction system according to and the room has access on all decks to a stairwell. если данное помещение оснащено спринклерной системой под давлением, отвечающей предписаниям пункта и установленной в нем на всех палубах, если это помещение оборудовано системой вытяжки дыма в соответствии с пунктом и на всех палубах помещения имеется доступ к трапу.
Wounded passengers were brought into the ship through the stairwell and through the ship's bridge room and were helped downstairs where they could be given some form of medical treatment by doctors and others on board. Раненные пассажиры были перенесены во внутренние помещения судна по трапу и через помещение ходового мостика судна, а затем им помогли спуститься в нижнее помещение, где им была оказана некоторая медицинская помощь врачами и другими лицами, находившимися на борту.
Больше примеров...
Подъезде (примеров 4)
You connect those to the main circuit breaker in the stairwell. Ты подключишь их к главной цепи выключателя в подъезде.
She went to the garbage disposal while Makarov was in the stairwell, searching for another apartment to burgle. Она вышла к мусоропроводу, когда Макаров находился в подъезде в поисках очередной квартиры для совершения преступления.
Found him in the stairwell between fourth and fifth. Нашла его в подъезде, между 4 и 5.
Do you hang out in the stairwell? У тебя в подъезде зависать?
Больше примеров...
Лестничной клетки (примеров 7)
We found paint from the stairwell and fibers from the judge's dress Мы обнаружили краску с лестничной клетки и волокна платья судьи
You're looking at Darrell Riggs, the guy in the stairwell? Вы ищете информацию на Даррела Ригса, парня с лестничной клетки.
So, after the session, I intercepted him in the stairwell, and do you know what I offered him? После сеанса я поймала его на лестничной клетки, и знаете, что предложила?
What are you, Deputies of the Stairwell? Вы, что помощники шерифа лестничной клетки?
If you say “What money, †I'll drag you to the nearest stairwell. Если ты спросишь "какие деньги", я протащу тебя до ближайшей лестничной клетки.
Больше примеров...