| There's another stairwell At the other side of the building. | Есть ещё лестница на другой стороне. |
| Unit two, east stairwell. | Второй, восточная лестница. |
| The stairwell's blocked going up. | Лестница заблокирована идем наверх. |
| There's an unmarked maintenance stairwell just past the ice machine. | Есть неотмеченная служебная лестница сразу за ледогенератором. |
| Probably a stairwell back to the surface. | Вероятно лестница ведёт на поверхность. |
| Especially for a body found in a stairwell. | Особенно, если тело найдено на лестничной клетке. |
| The girl they found in the stairwell in Saratoga... | Девчонка, которую нашли на лестничной клетке в Саратоге... |
| I remember that day in the stairwell. | Я помню тот день на лестничной клетке |
| We're in the stairwell on the 28th floor with Wes. | Мы на лестничной клетке на 28-м этаже |
| But he hears some voices up in the stairwell, so he climbs up the stairwell. | Но он слышит голоса выше, на лестничной клетке, и он карабкается наверх. |
| She was killed somewhere else and then brought to the stairwell. | Её убили в другом месте и потом привезли на лестничную клетку. |
| If there is no such room, go into the stairwell. | Если такой комнаты нет, следует выйти в лестничную клетку. |
| And then clear a path via the south stairwell. | И пусть очистят путь через южную лестничную клетку. |
| You take the stairwell. | Ты на лестничную клетку. |
| Residents of the upper floor of a building without a MAMAD must enter the stairwell and descent one flight of stairs. | Жителям самого верхнего этажа здания, не оборудованного МАМАДом, необходимо выйти в лестничную клетку и спуститься на один этаж вниз. |
| The founder of the company is currently in the second floor stairwell crying like a baby. | Основатель компании в данный момент рыдает навзрыд на лестничной площадке. |
| I spent the night in the stairwell. | Я провела ночь на лестничной площадке. |
| Did she stop and talk to someone in the stairwell? | Может она остановилась и поговорила с кем-то на лестничной площадке? |
| No one noticed you slip out, and you waited for Judge Harper in the stairwell, and then you injected her with ritalin. | Никто не заметил, как вы выскользнули, и вы дожидались судью Харпер на лестничной площадке, и затем вкололи ей риталин. |
| in the third floor stairwell. | на лестничной площадке, ведущей на третий этаж. |
| There's a new security camera in the northern most stairwell of that part of the tower. | На самом северном лестничном пролете этой части башни есть новая камера безопасности. |
| Repeat, he's in the number six stairwell. | Повторяю, он на шестом лестничном пролете. |
| Well, she got sick in the stairwell downstairs. | Ну ей стало плохо на лестничном пролете внизу. |
| When I found her in the stairwell, she was already dead. | Когда я нашел ее на лестничном пролете, она уже была мертва. |
| blue team, target is in the northwest hallway stairwell. | Группа Блу, цель на лестничном пролете в северо-восточном коридоре. |
| They had been sheltering and were shot as they attempted to move inside the door leading to the stairwell. | Они прятались в укрытии и были застрелены, когда попытались убежать через дверь, ведущую к трапу. |
| In relation to this operation, a series of shooting incidents occurred centred on the portside doorway which gives access to the main stairwell on the bridge deck. | В ходе этой операции произошло несколько инцидентов со стрельбой в дверном проеме по левому борту, ведущему по главному трапу на мостиковую палубу. |
| if there is a pressurised sprinkler system according to installed in this room on all decks, this room has a smoke extraction system according to and the room has access on all decks to a stairwell. | если данное помещение оснащено спринклерной системой под давлением, отвечающей предписаниям пункта и установленной в нем на всех палубах, если это помещение оборудовано системой вытяжки дыма в соответствии с пунктом и на всех палубах помещения имеется доступ к трапу. |
| Wounded passengers were brought into the ship through the stairwell and through the ship's bridge room and were helped downstairs where they could be given some form of medical treatment by doctors and others on board. | Раненные пассажиры были перенесены во внутренние помещения судна по трапу и через помещение ходового мостика судна, а затем им помогли спуститься в нижнее помещение, где им была оказана некоторая медицинская помощь врачами и другими лицами, находившимися на борту. |
| You connect those to the main circuit breaker in the stairwell. | Ты подключишь их к главной цепи выключателя в подъезде. |
| She went to the garbage disposal while Makarov was in the stairwell, searching for another apartment to burgle. | Она вышла к мусоропроводу, когда Макаров находился в подъезде в поисках очередной квартиры для совершения преступления. |
| Found him in the stairwell between fourth and fifth. | Нашла его в подъезде, между 4 и 5. |
| Do you hang out in the stairwell? | У тебя в подъезде зависать? |
| So he pushed you in that stairwell? | Так он столкнул тебя с лестничной клетки? |
| Stepping into the common corridor from the stairwell, Inspector Pereira noticed an eclectic mix of religious symbols (a cross, a mirror, and a knife-blade) on the entrance of the first flat (unit number 467F). | Войдя в общий коридор с лестничной клетки, инспектор Перейра заметил на входе в первую квартиру (номер модуля 467F) смесь религиозных символов (крест, зеркало и нож-лезвие). |
| So, after the session, I intercepted him in the stairwell, and do you know what I offered him? | После сеанса я поймала его на лестничной клетки, и знаете, что предложила? |
| What are you, Deputies of the Stairwell? | Вы, что помощники шерифа лестничной клетки? |
| If you say “What money, †I'll drag you to the nearest stairwell. | Если ты спросишь "какие деньги", я протащу тебя до ближайшей лестничной клетки. |