Английский - русский
Перевод слова Stairwell

Перевод stairwell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лестница (примеров 26)
There's a stairwell at the other end of the building... В другом конце здания есть лестница...
But, you know, the stairwell's the best option, but that's on the opposite side. Для этого лестница лучший вариант, но она на другой стороне.
The stairwell's blocked going up. Лестница заблокирована идем наверх.
Southeast stairwell, let's go. Юго-восточная лестница, идем.
Stairwell, second floor. Лестница, второй этаж.
Больше примеров...
Лестничной клетке (примеров 35)
I just saw ryan and eleanor in the stairwell. Я только что видела Райана и Элеонору на лестничной клетке.
Look who I caught hiding in a stairwell. Посмотрите, кто прятался на лестничной клетке.
What happened between you two in that stairwell? Что произошло между вами двумя на лестничной клетке?
The third floor stairwell. Лестничной клетке третьего этажа.
No urinating in the stairwell. Не мочиться на лестничной клетке.
Больше примеров...
Лестничную клетку (примеров 12)
She was killed somewhere else and then brought to the stairwell. Её убили в другом месте и потом привезли на лестничную клетку.
If there is no such room, go into the stairwell. Если такой комнаты нет, следует выйти в лестничную клетку.
I bolt for the stairwell and I wait there. Понёсся на лестничную клетку и ждал.
They only have coverage of the stairwell, so there's no actual footage of anyone going in or out of that specific room. Они захватывают только лестничную клетку, так что фактически нет кадров кого-то входящего или выходящего именно из этого номера.
You take the stairwell. Ты на лестничную клетку.
Больше примеров...
Лестничной площадке (примеров 8)
I spent the night in the stairwell. Я провела ночь на лестничной площадке.
Okay, so, we found her stuff in the stairwell, which says to me she was going back to her office. Итак, мы нашли её вещи на лестничной площадке, что говорит о том, что она возвращалась в свой офис.
No one noticed you slip out, and you waited for Judge Harper in the stairwell, and then you injected her with ritalin. Никто не заметил, как вы выскользнули, и вы дожидались судью Харпер на лестничной площадке, и затем вкололи ей риталин.
in the third floor stairwell. на лестничной площадке, ведущей на третий этаж.
If somebody was sick in the third floor stairwell that's who we would be talking about. Если бы кто-нибудь заболел на лестничной площадке третьего этаже, мы бы тогда говорили о нем.
Больше примеров...
Лестничном пролете (примеров 6)
There's a new security camera in the northern most stairwell of that part of the tower. На самом северном лестничном пролете этой части башни есть новая камера безопасности.
Repeat, he's in the number six stairwell. Повторяю, он на шестом лестничном пролете.
Well, she got sick in the stairwell downstairs. Ну ей стало плохо на лестничном пролете внизу.
When I found her in the stairwell, she was already dead. Когда я нашел ее на лестничном пролете, она уже была мертва.
blue team, target is in the northwest hallway stairwell. Группа Блу, цель на лестничном пролете в северо-восточном коридоре.
Больше примеров...
Трапу (примеров 4)
They had been sheltering and were shot as they attempted to move inside the door leading to the stairwell. Они прятались в укрытии и были застрелены, когда попытались убежать через дверь, ведущую к трапу.
In relation to this operation, a series of shooting incidents occurred centred on the portside doorway which gives access to the main stairwell on the bridge deck. В ходе этой операции произошло несколько инцидентов со стрельбой в дверном проеме по левому борту, ведущему по главному трапу на мостиковую палубу.
if there is a pressurised sprinkler system according to installed in this room on all decks, this room has a smoke extraction system according to and the room has access on all decks to a stairwell. если данное помещение оснащено спринклерной системой под давлением, отвечающей предписаниям пункта и установленной в нем на всех палубах, если это помещение оборудовано системой вытяжки дыма в соответствии с пунктом и на всех палубах помещения имеется доступ к трапу.
Wounded passengers were brought into the ship through the stairwell and through the ship's bridge room and were helped downstairs where they could be given some form of medical treatment by doctors and others on board. Раненные пассажиры были перенесены во внутренние помещения судна по трапу и через помещение ходового мостика судна, а затем им помогли спуститься в нижнее помещение, где им была оказана некоторая медицинская помощь врачами и другими лицами, находившимися на борту.
Больше примеров...
Подъезде (примеров 4)
You connect those to the main circuit breaker in the stairwell. Ты подключишь их к главной цепи выключателя в подъезде.
She went to the garbage disposal while Makarov was in the stairwell, searching for another apartment to burgle. Она вышла к мусоропроводу, когда Макаров находился в подъезде в поисках очередной квартиры для совершения преступления.
Found him in the stairwell between fourth and fifth. Нашла его в подъезде, между 4 и 5.
Do you hang out in the stairwell? У тебя в подъезде зависать?
Больше примеров...
Лестничной клетки (примеров 7)
So he pushed you in that stairwell? Так он столкнул тебя с лестничной клетки?
You're looking at Darrell Riggs, the guy in the stairwell? Вы ищете информацию на Даррела Ригса, парня с лестничной клетки.
So, after the session, I intercepted him in the stairwell, and do you know what I offered him? После сеанса я поймала его на лестничной клетки, и знаете, что предложила?
What are you, Deputies of the Stairwell? Вы, что помощники шерифа лестничной клетки?
If you say “What money, †I'll drag you to the nearest stairwell. Если ты спросишь "какие деньги", я протащу тебя до ближайшей лестничной клетки.
Больше примеров...