| There's another stairwell At the other side of the building. | Есть ещё лестница на другой стороне. |
| The stairwell's blocked going up. | Лестница заблокирована идем наверх. |
| Vault stairwell, clear. | Лестница у хранилища, чисто. |
| Stairwell "D." | Лестница "Д". |
| When I was little, there was this... this stairwell and this room, and then there was... all these children. | Когда я была маленькой, там была... лестница в подвал и там были... дети. |
| I was never in that stairwell. | Я никогда не был на той лестничной клетке. |
| What happened between you two in that stairwell? | Что произошло между вами двумя на лестничной клетке? |
| I remember that day in the stairwell. | Я помню тот день на лестничной клетке |
| Sure you've got a code-secure elevator, ceiling vents are closed circuit, but the floor vents are accessible, and there's a fire exit on the roof that leads to the stairwell. | Уверен, у вас есть закодированный лифт, вентиляционные отверстия на потолке, замкнутые в цепь, но отверстия на полу доступны, а также есть пожарный выход на крыше, который ведет к лестничной клетке. |
| Corners me in a stairwell, says she needs a gun. | Приперает меня к стене на лестничной клетке, говорит, что ей нужен пистолет. |
| She was killed somewhere else and then brought to the stairwell. | Её убили в другом месте и потом привезли на лестничную клетку. |
| ELECTRONIC VOICE: Please proceed to the nearest stairwell. | Пожалуйста, пройдите на ближайшую лестничную клетку. |
| If there is no such room, go into the stairwell. | Если такой комнаты нет, следует выйти в лестничную клетку. |
| Guard has an access key to the stairwell. | У охранника есть ключ доступана на лестничную клетку. |
| Residents of the upper floor of a building without a MAMAD must enter the stairwell and descent one flight of stairs. | Жителям самого верхнего этажа здания, не оборудованного МАМАДом, необходимо выйти в лестничную клетку и спуститься на один этаж вниз. |
| The founder of the company is currently in the second floor stairwell crying like a baby. | Основатель компании в данный момент рыдает навзрыд на лестничной площадке. |
| No one noticed you slip out, and you waited for Judge Harper in the stairwell, and then you injected her with ritalin. | Никто не заметил, как вы выскользнули, и вы дожидались судью Харпер на лестничной площадке, и затем вкололи ей риталин. |
| in the third floor stairwell. | на лестничной площадке, ведущей на третий этаж. |
| If somebody was sick in the third floor stairwell that's who we would be talking about. | Если бы кто-нибудь заболел на лестничной площадке третьего этаже, мы бы тогда говорили о нем. |
| You were talking to him in the stairwell, weren't you, Paul? | Ты с ни моворил на лестничной площадке, так, Пол? |
| There's a new security camera in the northern most stairwell of that part of the tower. | На самом северном лестничном пролете этой части башни есть новая камера безопасности. |
| Repeat, he's in the number six stairwell. | Повторяю, он на шестом лестничном пролете. |
| Well, she got sick in the stairwell downstairs. | Ну ей стало плохо на лестничном пролете внизу. |
| blue team, target is in the northwest hallway stairwell. | Группа Блу, цель на лестничном пролете в северо-восточном коридоре. |
| Don't hang out in the stairwell, Reggie, please. | Не проводи время на лестничном пролете, Рэджи, пожалуйста! |
| They had been sheltering and were shot as they attempted to move inside the door leading to the stairwell. | Они прятались в укрытии и были застрелены, когда попытались убежать через дверь, ведущую к трапу. |
| In relation to this operation, a series of shooting incidents occurred centred on the portside doorway which gives access to the main stairwell on the bridge deck. | В ходе этой операции произошло несколько инцидентов со стрельбой в дверном проеме по левому борту, ведущему по главному трапу на мостиковую палубу. |
| if there is a pressurised sprinkler system according to installed in this room on all decks, this room has a smoke extraction system according to and the room has access on all decks to a stairwell. | если данное помещение оснащено спринклерной системой под давлением, отвечающей предписаниям пункта и установленной в нем на всех палубах, если это помещение оборудовано системой вытяжки дыма в соответствии с пунктом и на всех палубах помещения имеется доступ к трапу. |
| Wounded passengers were brought into the ship through the stairwell and through the ship's bridge room and were helped downstairs where they could be given some form of medical treatment by doctors and others on board. | Раненные пассажиры были перенесены во внутренние помещения судна по трапу и через помещение ходового мостика судна, а затем им помогли спуститься в нижнее помещение, где им была оказана некоторая медицинская помощь врачами и другими лицами, находившимися на борту. |
| You connect those to the main circuit breaker in the stairwell. | Ты подключишь их к главной цепи выключателя в подъезде. |
| She went to the garbage disposal while Makarov was in the stairwell, searching for another apartment to burgle. | Она вышла к мусоропроводу, когда Макаров находился в подъезде в поисках очередной квартиры для совершения преступления. |
| Found him in the stairwell between fourth and fifth. | Нашла его в подъезде, между 4 и 5. |
| Do you hang out in the stairwell? | У тебя в подъезде зависать? |
| So he pushed you in that stairwell? | Так он столкнул тебя с лестничной клетки? |
| We found paint from the stairwell and fibers from the judge's dress | Мы обнаружили краску с лестничной клетки и волокна платья судьи |
| You're looking at Darrell Riggs, the guy in the stairwell? | Вы ищете информацию на Даррела Ригса, парня с лестничной клетки. |
| So, after the session, I intercepted him in the stairwell, and do you know what I offered him? | После сеанса я поймала его на лестничной клетки, и знаете, что предложила? |
| What are you, Deputies of the Stairwell? | Вы, что помощники шерифа лестничной клетки? |