Английский - русский
Перевод слова Stairwell

Перевод stairwell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лестница (примеров 26)
West stairwell between 1 3 and 1 4. Западная лестница, между 13-м и 14-м.
Danny, it's a stairwell that leads to all floors. Денни, эта лестница проходит через все этажи.
Unit two, east stairwell. Второй, восточная лестница.
Stairwell "D." Лестница "Д".
The missing stairwell would be in this area. Загадочная лестница должна быть где-то здесь.
Больше примеров...
Лестничной клетке (примеров 35)
I need you to tell the grand jury What happened to lainie in that stairwell. Мне надо, чтобы вы рассказали присяжным, что случилось с Лейни на лестничной клетке.
Jones, your team has the stairwell. Джонс, ваша команда на лестничной клетке.
The girl they found in the stairwell in Saratoga... Девчонка, которую нашли на лестничной клетке в Саратоге...
But isn't it possible that the woman that you ided Looks just like the woman in the stairwell? Может быть, что женщина, которую вы опознали, просто похожа на женщину на лестничной клетке?
We're in the stairwell on the 28th floor with Wes. Мы на лестничной клетке на 28-м этаже
Больше примеров...
Лестничную клетку (примеров 12)
She was killed somewhere else and then brought to the stairwell. Её убили в другом месте и потом привезли на лестничную клетку.
ELECTRONIC VOICE: Please proceed to the nearest stairwell. Пожалуйста, пройдите на ближайшую лестничную клетку.
If there is no such room, go into the stairwell. Если такой комнаты нет, следует выйти в лестничную клетку.
The kitchen, the door out of the kitchen leads to the stairwell. На кухню, а там дверь ведет на лестничную клетку.
We saw Dr. Wyatt head to the stairwell, but we're not sure which direction he went. Мы видели, как доктор Уайатт вышел на лестничную клетку, но понятия не имеем, куда он направился.
Больше примеров...
Лестничной площадке (примеров 8)
The founder of the company is currently in the second floor stairwell crying like a baby. Основатель компании в данный момент рыдает навзрыд на лестничной площадке.
I spent the night in the stairwell. Я провела ночь на лестничной площадке.
Did she stop and talk to someone in the stairwell? Может она остановилась и поговорила с кем-то на лестничной площадке?
in the third floor stairwell. на лестничной площадке, ведущей на третий этаж.
You were talking to him in the stairwell, weren't you, Paul? Ты с ни моворил на лестничной площадке, так, Пол?
Больше примеров...
Лестничном пролете (примеров 6)
There's a new security camera in the northern most stairwell of that part of the tower. На самом северном лестничном пролете этой части башни есть новая камера безопасности.
Repeat, he's in the number six stairwell. Повторяю, он на шестом лестничном пролете.
Well, she got sick in the stairwell downstairs. Ну ей стало плохо на лестничном пролете внизу.
When I found her in the stairwell, she was already dead. Когда я нашел ее на лестничном пролете, она уже была мертва.
Don't hang out in the stairwell, Reggie, please. Не проводи время на лестничном пролете, Рэджи, пожалуйста!
Больше примеров...
Трапу (примеров 4)
They had been sheltering and were shot as they attempted to move inside the door leading to the stairwell. Они прятались в укрытии и были застрелены, когда попытались убежать через дверь, ведущую к трапу.
In relation to this operation, a series of shooting incidents occurred centred on the portside doorway which gives access to the main stairwell on the bridge deck. В ходе этой операции произошло несколько инцидентов со стрельбой в дверном проеме по левому борту, ведущему по главному трапу на мостиковую палубу.
if there is a pressurised sprinkler system according to installed in this room on all decks, this room has a smoke extraction system according to and the room has access on all decks to a stairwell. если данное помещение оснащено спринклерной системой под давлением, отвечающей предписаниям пункта и установленной в нем на всех палубах, если это помещение оборудовано системой вытяжки дыма в соответствии с пунктом и на всех палубах помещения имеется доступ к трапу.
Wounded passengers were brought into the ship through the stairwell and through the ship's bridge room and were helped downstairs where they could be given some form of medical treatment by doctors and others on board. Раненные пассажиры были перенесены во внутренние помещения судна по трапу и через помещение ходового мостика судна, а затем им помогли спуститься в нижнее помещение, где им была оказана некоторая медицинская помощь врачами и другими лицами, находившимися на борту.
Больше примеров...
Подъезде (примеров 4)
You connect those to the main circuit breaker in the stairwell. Ты подключишь их к главной цепи выключателя в подъезде.
She went to the garbage disposal while Makarov was in the stairwell, searching for another apartment to burgle. Она вышла к мусоропроводу, когда Макаров находился в подъезде в поисках очередной квартиры для совершения преступления.
Found him in the stairwell between fourth and fifth. Нашла его в подъезде, между 4 и 5.
Do you hang out in the stairwell? У тебя в подъезде зависать?
Больше примеров...
Лестничной клетки (примеров 7)
So he pushed you in that stairwell? Так он столкнул тебя с лестничной клетки?
We found paint from the stairwell and fibers from the judge's dress Мы обнаружили краску с лестничной клетки и волокна платья судьи
So, after the session, I intercepted him in the stairwell, and do you know what I offered him? После сеанса я поймала его на лестничной клетки, и знаете, что предложила?
What are you, Deputies of the Stairwell? Вы, что помощники шерифа лестничной клетки?
If you say “What money, †I'll drag you to the nearest stairwell. Если ты спросишь "какие деньги", я протащу тебя до ближайшей лестничной клетки.
Больше примеров...