Английский - русский
Перевод слова Stagnating
Вариант перевода Состоянии застоя

Примеры в контексте "Stagnating - Состоянии застоя"

Примеры: Stagnating - Состоянии застоя
a gradual decay of national governance structures in stagnating countries. постепенный распад национальных структур управления в странах, находящихся в состоянии застоя.
In terms of security policy, Europe is stagnating, if not regressing, at the very moment when unity is needed more then ever. С точки зрения политики в области безопасности, Европа находится в состоянии застоя, если не движется в обратном направлении, именно тогда, когда единство необходимо больше, чем когда-либо.
Japan is still stagnating. Япония всё ещё находится в состоянии застоя.
The erosion in human resources capacity in the public sector in its various manifestations has been brought about by a confluence of factors, including the declining image of the public sector, the persistence of clientelistic practices, and the related decline of governing institutions in stagnating countries. Подрыв потенциала людских ресурсов в государственном секторе в его различных проявлениях вызван сочетанием факторов, в том числе ухудшением репутации государственного сектора, сохранением практики постоянной клиентуры и связанным с этим упадком органов управления в странах, находящихся в состоянии застоя.
Neither is there anything in the Charter that could possibly justify the fact that large parts of the world are still living in poverty or that some States are stagnating due to the debt burden, while the rest of the world is enjoying a state of well-being. Нет в Уставе и ничего такого, что могло бы оправдать тот факт, что на значительных участках территории планеты люди по-прежнему живут в условиях нищеты или что некоторые государства пребывают в состоянии застоя из-за бремени задолженности, в то время как остальной мир благоденствует.
The economy was virtually stagnating in 1993. В 1993 году экономика Японии фактически находилась в состоянии застоя.
Elric is the last emperor of the stagnating island civilisation of Melniboné. Элрик - последний император находящейся в состоянии застоя островной цивилизации Мелнибонэ.
Ongoing or renewed conflicts, coupled with stagnating peace processes, generated continuing outflows of refugees. Продолжающиеся или возобновившиеся конфликты наряду с находящимися в состоянии застоя мирными процессами являются причиной непрекращающегося исхода беженцев.
Some might be tempted to say that, despite the establishment of the African Union, nothing decisive will be done and that the continent will still be trying to find itself while stagnating in underdevelopment. Некоторые, возможно, скажут, что несмотря на провозглашение Африканского союза, ничего сделано не будет, и континент будет по-прежнему предпринимать попытки найти себя, продолжая оставаться в состоянии застоя в условиях экономической отсталости.
We are stagnating, we are stagnating in so many ways. Мы в состоянии застоя, стагнации во многих отношениях.