At the same time, global book sales across all publishers are stagnating. |
В то же время общий объем продаж печатных книг всеми издательствами не увеличивается. |
Transfers of public funding from developed countries to developing countries are stagnating or declining, a trend that is not likely to be reversed in the immediate future. |
Объем передаваемых государственных средств развитых стран развивающимся государствам не увеличивается и даже снижается, характеризуя тенденцию, которая вряд ли может быть обращена вспять в ближайшем будущем. |
This is likely to be a lasting trend, as the number of young professionals joining the United Nations system is stagnating. |
Эта тенденция, вероятно, будет наблюдаться и дальше, поскольку число молодых специалистов, поступающих на работу в систему Организации Объединенных Наций, не увеличивается. |
According to non-governmental sources, minority budgets are stagnating, compared with other public budgets. |
Согласно информации из неправительственных источников, объем средств, выделяемых на нужды меньшинств, практически не увеличивается по сравнению с другими бюджетными ассигнованиями. |
The stagnating trend in greeting card volume was highlighted by many delegations. |
Многие делегации отметили тот факт, что объем продаж поздравительных открыток не увеличивается. |