Английский - русский
Перевод слова Sporadic
Вариант перевода Эпизодические

Примеры в контексте "Sporadic - Эпизодические"

Примеры: Sporadic - Эпизодические
There are sporadic charters of fishermen operated by Atlantic Airways. Имеются эпизодические чартерные рейсы Atlantic Airways, перевозящие рыбаков.
It is important that the current sporadic contacts between them be promptly given a regular and more orderly basis. Важно своевременно поставить на регулярную и упорядоченную основу нынешние эпизодические связи между ними.
The entire area is marked by only sporadic and erratic rainfall and a high rate of evaporation, which cause vegetation degradation. Для всего района характерны лишь эпизодические и нерегулярные дождевые осадки и высокая испаряемость, что наносит ущерб существующей растительности.
The sporadic outbreaks of hostilities in that area have resulted in the forced movement of thousands of people. Эпизодические вспышки боевых действий в этом районе вынудили тысячи людей покинуть родные места.
During the period under review there have also been sporadic clashes in Farah, Balkh and Daikundi. Кроме того, в течение отчетного периода имели место эпизодические столкновения в Фарахе, Балхе и Дайкунди.
Although the overall level of violence in the occupied territories had somewhat declined since the signing of the Declaration of Principles, sporadic outbreaks have met with harsh repressive measures against the civilian population, often resulting in a large number of casualties. Хотя после подписания Декларации принципов масштабы насилия на оккупированных территориях в целом несколько сократились, эпизодические его вспышки влекли за собой суровые репрессии против гражданского населения, нередко приводившие к большому числу жертв.
The fact that many States had either ongoing or sporadic relations with the Republic of China indicated that the latter was already an international actor; all that remained was to make that status official. Тот факт, что многие государства имеют постоянные либо эпизодические отношения с Китайской Республикой, говорит о том, что она уже является международным субъектом; остается только официально признать этот статус.
(b) To ensure that the ceasefire holds, sporadic shelling be ignored; Ь) обеспечение соблюдения соглашения о прекращении огня, несмотря на эпизодические обстрелы;
The area of operations continued to witness sporadic violent clashes between Government forces and rebel movements in all three States of Darfur, especially in areas around the corridors of Jebel Marra and Jebel Moon (Sector West and parts of Sector South). В районе операций продолжались эпизодические ожесточенные столкновения между правительственными силами и повстанческими движениями во всех трех штатах Дарфура, особенно в районах ущелий Джебель-Марра и Джебель-Мун (Западный сектор и частично Южный сектор).
Sporadic efforts by organizations like UNEP and UNCRD. Такими организациями, как ЮНЕП и ЦРРООН, предприняты эпизодические усилия.
Sporadic but regular attacks against the civilian population in remote and inaccessible areas have led to the death, injury and abduction of children. Эпизодические, но регулярные нападения на гражданское население в отдаленных и недоступных районах приводили к гибели, ранению и похищению детей.
Sporadic cooperation with FARDC officers and their wives throughout Walikale territory has also provided NDC with new FARDC uniforms, according to local villagers living in areas controlled by the group. Эпизодические контакты с офицерами ВСДРК и их супругами на территории Валикале, по словам местных жителей, проживающих в районах, контролируемых ВСДРК, также позволили НОК получить новое обмундирование ВСДРК.
No major incidents were reported during the rally called on 1 May by UCPN-M to unseat the Government, but tensions were high and sporadic clashes were observed in several districts during the six subsequent days of the strike. По имеющейся информации, никаких происшествий в ходе митинга, организованного 1 мая ОКПНМ с призывами к смене правительства, не произошло, однако обстановка была накалена и в течение шести дней последовавшей «бессрочной забастовки» в ряде районов имели место эпизодические столкновения.
Sporadic efforts at local level На местном уровне предпринимаются эпизодические усилия.
In addition, there were sporadic incidents of attacks on the Commission's property and that of inspectors. Кроме того, имели место эпизодические случаи посягательства на имущество Комиссии и имущество инспекторов.
According to both the Rwandese Patriotic Army and UNAMIR witnesses, there was sporadic gunfire. ЗЗ. Согласно информации свидетелей как со стороны Руандийской патриотической армии, так и со стороны МООНПР, отмечались эпизодические случаи ведения огня.
The second round of the legislative election was held in general calm, with only sporadic violence reported. Второй тур выборов в законодательные органы прошел в целом спокойно, и были отмечены лишь эпизодические вспышки насилия.
The United States added that, despite the actions taken by the international community to implement the United Nations global drift-net moratorium, sporadic large-scale high-seas drift-net fishing activity persisted in the North Pacific Ocean. Соединенные Штаты указали также, что несмотря на меры, принимаемые международным сообществом к соблюдению глобального моратория Организации Объединенных Наций на применение дрифтерных сетей, в открытых водах северной части Тихого океана по-прежнему отмечаются эпизодические факты масштабного дрифтерного промысла.
However, sporadic attacks by the National Union for the Total Independence of Angola continue, pressuring the Government and the international community to continue relocating internally displaced persons to safer areas as new arrivals reach the camps, thereby further complicating the work of humanitarian workers. Вместе с тем продолжаются эпизодические нападения Национального союза за полную независимость Анголы, в связи с чем правительству и международному сообществу приходится продолжать осуществлять перемещение вынужденных переселенцев в безопасные районы по мере прибытия новых лиц в лагеря вынужденных переселенцев, что еще более осложняет деятельность гуманитарных работников.
Sporadic acts of terror continue to occur all too frequently. По-прежнему слишком часто отмечаются эпизодические акты терроризма.
In Bangui, sporadic incidents continued in the daytime and a high level of criminality remained prevalent at night. В Банги продолжали иметь место эпизодические инциденты даже в дневное время, а в ночное время суток отмечался весьма высокий уровень преступности.