The use of minority languages in the media is sporadic rather than substantive; the use of minority languages in the educational system seems minimal. |
Использование языков меньшинств в средствах массовой информации носит, скорее, случайный, а не систематический характер; в системе образования использование языков меньшинств является минимальным. |
Sporadic laugh, that was. |
Это был случайный смех. |
Research in this area is sporadic and characterized by survey and description. |
Исследования в этой области носят случайный характер и осуществляются в виде наблюдений и составления описаний. |
There have been previous sporadic reviews of the Penal Code and Criminal Procedure Code. |
В прошлом пересмотры Уголовного кодекса и Уголовно-процессуального кодекса носили случайный характер. |
Information about the extent of drug abuse among young people in the world is sporadic and the few data available do not permit the drawing of systematic comparisons between them. |
Сведения о масштабах злоупотребления наркотиками среди молодежи во всем мире носят случайный характер, поэтому сравнивать немногие имеющиеся данные на систематической основе невозможно. |
One commentator noted that many Member States and non-governmental actors continued to feel that their relationship with the Council was weak, ad hoc, and sporadic. |
Один из комментаторов отметил, что многие государства-члены и неправительственные субъекты по-прежнему считают, что их связи с Советом недостаточно прочны и носят случайный, спорадический характер. |
In summary, it appears that research specifically related to developing ASAT technology has been inconclusive and sporadic, although interest in the concept resurfaces from time to time. |
В целом исследования, конкретно связанные с разработкой противоспутниковой технологии, не позволили прийти к определенным выводам и имели случайный характер, хотя время от времени и проявляется интерес к этой концепции. |