I don't ever want to worry about that spook coming at me in the dark again. | Я не хочу беспокоиться о том, что привидение снова явится ко мне с наступлением темноты. |
First a spook, now a midget. | Сначала привидение, теперь - карлик. |
So a spook just grabs a kid on the bus and walks right into Truman? | Так наше привидение просто хватает ребенка в автобусе и прямиком направляется в "Трумэн"? |
The specter, the spook, the ghost. | Привидение, призрак, дух. |