| Thought maybe you could use a massage or maybe a sponge... | Подумала, может тебе понадобится массаж или может губка... |
| He's like a little, like a little sponge. | Он как маленькая... как маленькая губка. |
| Went up like a Roman candle and took in water like a sponge. | Вспыхнул как фейерверк и мгновенно пропитался водой как губка. |
| He's a sponge, but he talks! | Он просто губка, но он говорит! |
| He put pate on it, but it was still a sponge! | Да, сверху он намазал паштет, но всё равно это была губка. |
| I'm just using my new hat and a sponge! | Я голышом, только шляпка да губка! |
| No positive proof, but I'm convinced that the giant sucks up energy like a sponge, feeds on it, is a walking storehouse of energy! | Прямых доказательств нет, но Я уверен, что гигант поглощает энергию, как губка, Он словно питается ей, и также является хранилищем энергии! |
| An adjectival example can be given by the various forms of yop, "pliable, soft", in Aka-Bea: A cushion or sponge is ot-yop "round-soft", from the prefix attached to words relating to the head or heart. | Пример прилагательного может проявляться в различных формах слова «уор», «гибкий, мягкий», в ака-беа: Валик или губка - ot-yop «круг-мягкий», с приставкой от слова, относящейся к голове или сердцу. |
| She can fire energy blasts, fly, and act like an "energy sponge", absorbing any energy attacks directed at her and returning them as energy blasts. | Она может стрелять энергетическими взрывами, летать и вести себя как «энергетическая губка», впитывая любую энергетическую атаку, направленную на неё и возвращает их в виде энергетических взрывов. |
| Then either the pill, an IUD, the patch, the ring, the shot or the sponge. | Затем либо таблетки, ВМК, патчи, кольцо, шот или губка. |
| It's like a shammy, it's like a towel, it's like a sponge. | Это и замша, и полотенце, губка. |
| He said, "There's a sponge, there's a rag, of course he can't learn anything!" | "У него там губка, у него там тряпка, конечно, разве он может чему-то научиться!" |
| You're breaking up, Sponge. | Я тебя не слышу, Губка. |
| I can't do that, Sponge. | Я не могу этого сделать, Губка. |
| His alliance with the Persians resulted in the recovery of the Holy Sponge which fastened to the True Cross in an elaborate ceremony on 14 September 629. | Благодаря союзу с персами империи была возвращена Святая губка, прикреплённая к Животворящему Кресту во время пышной церемонии 14 сентября 629 года. |
| Because of everything you taught me, Sponge, that's why! | Потому что этому научил меня ты, Губка, вот поэтому! |
| So leaving the sponge was deliberate. | Значит, губка оставлена преднамеренно. |
| Are you a sponge or a stone? | Ты камень или губка? |
| Greedy, sheep-sucking sponge! | Жадная, обсосанная овцой губка! |
| He's absorbing you like a sponge. | Он тебя впитывает как губка. |
| I got frozen peas and a sponge. | Есть горох и губка. |
| I'll need a sponge on a stick. | Нужна губка на палочке. |
| A sponge for cleaning up! | Губка для отмывания грязи. |
| Soaking up knowledge like a sponge. | Впитывает знания, как губка. |
| So, the sponge is the electrolyte? | губка - это электролит? |