Английский - русский
Перевод слова Sponge

Перевод sponge с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Губка (примеров 70)
Which the mattress absorbed like a king-sized sponge. И матрас всё впитал, как огромная губка.
Last week, you thought a sponge in the psych office На прошлой неделе ты подумал, что губка в нашем офисе
I'm just using my new hat and a sponge! Я голышом, только шляпка да губка!
Not in front of the anger sponge. Не на глазах у впитывающей злобу как губка девочки.
You put a sponge in a liquidiser, it will obviously turn into a hideous coloured mess and then settle down, it will reassemble itself into a sponge. Ты кладёшь губку в миксер, и, очевидно, губка превращается в омерзительную пёструю бесформенную массу, затем опускается и собирается заново в губку.
Больше примеров...
Бисквит (примеров 10)
You'd have a Victoria sponge with onion on the top for no reason! И вы получили бы Викторианский бисквит с луком сверху.
I cannot excite myself about a fatless sponge. Меня не вдохновляет обезжиренный бисквит.
You offered me sponge cake yesterday. Ты вчера предложил мне бисквит.
According to Larousse Gastronomique, "Opéra gâteau is an elaborate almond sponge cake with a coffee and chocolate filling and icing." Согласно «Гастрономической энциклопедии Ларусс»: «Десерт Опера - это сложный миндальный бисквит с кофе и шоколадной начинкой и глазурью».
And Mrs Hopkins has made a Victoria sponge. А миссис Хопкинс испекла бисквит "Виктория".
Больше примеров...
Губковых (примеров 11)
Since the 1970s, many scientific reviews have covered the most important aspects of sponge organisms' chemistry and pharmacology. С 1970-х годов во многих научных обзорах стали освещаться важнейшие аспекты химии и фармакологии губковых организмов.
A group of 1,136 scientists recently released a consensus statement calling upon the United Nations to urgently protect imperilled deep-sea coral and sponge ecosystems. Группа в составе 1136 ученых опубликовала недавно консенсусное заявление, в котором призвала Организацию Объединенных Наций безотлагательно выступить в защиту глубоководных коралловых и губковых экосистем, подвергающихся опасности.
Additionally, UNEP indicated that it had recruited a team of international experts to prepare a report on deep-water sponge fields, one of the vulnerable marine ecosystems and areas of biodiversity beyond national jurisdiction. Кроме того, ЮНЕП указала, что она сформировала группу международных экспертов для подготовки доклада о глубоководных губковых полях, которые представляют собой одну из уязвимых морских экосистем с характерным биоразнообразием за пределами национальной юрисдикции.
Canada closed three areas to protect sponge reefs off its west coast and two deep-sea coral habitats off its east coast (e.g., the Gully and the North-east Channel). В Канаде было закрыто три района в целях защиты губковых рифов у ее западного побережья и двух глубоководных коралловых местообитаний у ее восточного побережья (в проливе Галли и Северо-Восточном проливе).
Having extended its product range our company gives service on production and sales of neck bond, as well as on cosmetics and sponge emery areas. Наша фирма в соответствии с современной технологии расширяя веер изделий осуществляет услуг(работ) в производстве и продаже шейных завязок, в продаже парикмахерских материалов, губковых шкурок и кондиционеров.
Больше примеров...
Губковые (примеров 4)
Other VMEs include carbonate mounds and sponge fields. В число прочих УМЭ входят карбонатные холмы и губковые поля.
Sponge fields are a characteristic benthic component of many deep-sea assemblages all over the world. Губковые поля - это характерный бентический компонент многих глубоководных комплексов во всем мире.
Sponge reefs require unique conditions, which may explain their global rarity. Современные губковые рифы нуждаются в уникальных условиях существования, которые могут объяснить их редкость.
In 1947, a red tide algae bloom wiped out the sponge fields in the Gulf of Mexico, causing many of the sponge boats and divers to switch to shrimping for their livelihood, while others left the business. В 1947 году красный прилив уничтожил губковые поля в Мексиканском заливе, в результате чего многие ныряльщики за губками перешли на креветочный промысел как основной источник средств к существованию, в то время как другие покинули бизнес.
Больше примеров...
Мочалку (примеров 2)
You got a sponge and soap? Мочалку взял с мылом?
When it rains, I cancel bath night and just stand outside with nothing but a sponge and a bar of soap. Когда идёт дождь, не надо готовить воду для мытья: я просто беру мочалку и мыло и выхожу с ними на улицу.
Больше примеров...
Мочалкой (примеров 4)
Makes sure I take my medicine, get dressed, gives me sponge baths... Смотрит, принял ли я лекарство, оделся ли. Трет меня мочалкой...
And you're Tony Curtis, because he just minced around, singing songs and giving people sponge baths. И ты Тони Кёртис, потому что он только вертелся рядом, пел песни и натирал людей мочалкой.
Tell them to wash with a loofah sponge. Скажи им памыться мочалкой люфа.
With a sponge made of metal can you take it off. Если потереть это медной мочалкой, должно сойти.
Больше примеров...