| He had it so good, he even had a sponge on a stick. | Ему так повезло, что у него даже была губка на палочке. |
| One, two, three, sponge. | Готовы? Раз, два, три... Губка. |
| I didn't know the sponge is supposed to be wet. | Я не знал что губка должна быть мокрой. |
| A damp sponge will take care of this weak, water-based... | Эта губка позаботится об этой слабой краске, разбавляемой водой. |
| You're breaking up, Sponge. | Я тебя не слышу, Губка. |
| Toffees, sponge cake, warm fruit. | Ирис, бисквит, свежие фрукты. |
| Anyway, I've got a Victoria sponge I made earlier. | Вообще-то, я еще раньше испекла бисквит. |
| Nearly. You make me sound like a sponge cake, Minnie. | У тебя это звучит, словно я бисквит, Минни. |
| You'd have a Victoria sponge with onion on the top for no reason! | И вы получили бы Викторианский бисквит с луком сверху. |
| According to Larousse Gastronomique, "Opéra gâteau is an elaborate almond sponge cake with a coffee and chocolate filling and icing." | Согласно «Гастрономической энциклопедии Ларусс»: «Десерт Опера - это сложный миндальный бисквит с кофе и шоколадной начинкой и глазурью». |
| Since the 1970s, many scientific reviews have covered the most important aspects of sponge organisms' chemistry and pharmacology. | С 1970-х годов во многих научных обзорах стали освещаться важнейшие аспекты химии и фармакологии губковых организмов. |
| The vulnerability of seamount ecosystems is thus largely the same as the vulnerability of other coral and sponge ecosystems. | Таким образом, уязвимость экосистем подводных гор во многом аналогична уязвимости других коралловых и губковых экосистем. |
| Additionally, UNEP indicated that it had recruited a team of international experts to prepare a report on deep-water sponge fields, one of the vulnerable marine ecosystems and areas of biodiversity beyond national jurisdiction. | Кроме того, ЮНЕП указала, что она сформировала группу международных экспертов для подготовки доклада о глубоководных губковых полях, которые представляют собой одну из уязвимых морских экосистем с характерным биоразнообразием за пределами национальной юрисдикции. |
| Having extended its product range our company gives service on production and sales of neck bond, as well as on cosmetics and sponge emery areas. | Наша фирма в соответствии с современной технологии расширяя веер изделий осуществляет услуг(работ) в производстве и продаже шейных завязок, в продаже парикмахерских материалов, губковых шкурок и кондиционеров. |
| In 2010, a sponge identification guide was also developed, which complements the coral guide and allows for easier identification of common sponge species. | В 2010 году было также разработано руководство по идентификации губок, которое сопутствует руководству по кораллам и облегчает идентификацию распространенных губковых видов. |
| Other VMEs include carbonate mounds and sponge fields. | В число прочих УМЭ входят карбонатные холмы и губковые поля. |
| Sponge fields are a characteristic benthic component of many deep-sea assemblages all over the world. | Губковые поля - это характерный бентический компонент многих глубоководных комплексов во всем мире. |
| Sponge reefs require unique conditions, which may explain their global rarity. | Современные губковые рифы нуждаются в уникальных условиях существования, которые могут объяснить их редкость. |
| In 1947, a red tide algae bloom wiped out the sponge fields in the Gulf of Mexico, causing many of the sponge boats and divers to switch to shrimping for their livelihood, while others left the business. | В 1947 году красный прилив уничтожил губковые поля в Мексиканском заливе, в результате чего многие ныряльщики за губками перешли на креветочный промысел как основной источник средств к существованию, в то время как другие покинули бизнес. |
| You got a sponge and soap? | Мочалку взял с мылом? |
| When it rains, I cancel bath night and just stand outside with nothing but a sponge and a bar of soap. | Когда идёт дождь, не надо готовить воду для мытья: я просто беру мочалку и мыло и выхожу с ними на улицу. |
| Makes sure I take my medicine, get dressed, gives me sponge baths... | Смотрит, принял ли я лекарство, оделся ли. Трет меня мочалкой... |
| And you're Tony Curtis, because he just minced around, singing songs and giving people sponge baths. | И ты Тони Кёртис, потому что он только вертелся рядом, пел песни и натирал людей мочалкой. |
| Tell them to wash with a loofah sponge. | Скажи им памыться мочалкой люфа. |
| With a sponge made of metal can you take it off. | Если потереть это медной мочалкой, должно сойти. |