Then you saw what Lucas and Spielberg did to him! |
Значит Вы видели, что Лукас и Спилберг сделали с ним! |
Mr. Spielberg, you shouldn't be producing TV shows. |
Мистер Спилберг, вы не должны продюсировать ТВ-шоу, вам надо снимать фильмы. |
Okay, Spielberg, what lens will you use? |
Ладно, Спилберг, какой будешь ставить объектив? |
How much artistic license are you taking here, Spielberg? |
И сколько тут художественного вымысла, Спилберг? |
In November 2010, Ford said that he and Spielberg were waiting for Lucas to present an idea to them. |
В ноябре 2010 года, Форд сказал, что он и Спилберг ждали Лукаса, чтобы представить идею для них. |
Lacking that, Spielberg should simply have remade the original story, straight, for this generation. |
Не имея этого, Спилберг должен был просто переделать оригинальную историю, прямо, для этого поколения». |
When Spielberg and editor Michael Kahn viewed a rough cut of the film in late 1988, they felt it suffered from a lack of action. |
Когда Спилберг и редактор Майкл Кан просмотрели рабочий вариант картины в конце 1988 года, они поняли, что в ней не хватает действия. |
During this negotiation period, Spielberg began to consider directing the film himself, eventually dropping projects such as Big Fish and Memoirs of a Geisha. |
В течение этого переговорного периода Спилберг начал рассматривать режиссуру самого фильма, в конечном итоге отбрасывая такие проекты, как «Большая рыба» и «Мемуары гейши. |
In June 1980, three weeks away from filming, Spielberg persuaded Lucas to cast Ford after producers Frank Marshall and Kathleen Kennedy were impressed by his performance as Han Solo in The Empire Strikes Back. |
В июне 1980 года, за три недели до старта съёмок, Спилберг убедил Лукаса предложить роль Форду, после того как Фрэнк Маршалл и сопродюсер Кэтлин Кеннеди были впечатлены образом Хана Соло, созданным Фордом в «Империя наносит ответный удар». |
Spielberg had seen Jennifer Garner on Alias and wanted her to play a small role in the film due to her busy schedule. |
Спилберг увидел Дженнифер Гарнер на «Alias» и захотел, чтобы она сыграла небольшую роль в фильме. |
Spielberg wanted a French actress to portray Paula Abagnale to stay true to the facts. |
Спилберг хотел, чтобы Паулу Абигнейл сыграла французская актриса, чтобы соответствовать фактам. |
Spielberg loved it, calling it "a James Bond film without the hardware", though he had the character's surname changed to Jones. |
Спилберг любил его, называя его "Джеймс Бонд фильм без оборудования", хотя у него характер фамилия изменена на Джонса. |
It was changed to Kingdom of the Crystal Skull, as Spielberg found this a more inviting title which actually named the plot device. |
Это было изменено на Королевство Хрустального черепа, как Спилберг нашёл более привлекательное название, которое на самом деле называется сюжет устройством. |
Spielberg and Lucas aimed to make Indiana Jones and the Temple of Doom much darker, because of their personal moods following their respective break-ups and divorces. |
Спилберг и Лукас целью Индиана Джонс и Храм судьбы намного темнее, из-за своих личных настроений после их расставаний и разводов. |
Three months later, Independence Day was released, and Spielberg told Lucas he would not make another alien invasion film (or at least not until War of the Worlds in 2005). |
Три месяца спустя, День Независимости был освобожден, и Спилберг сказал Лукас, он бы не сделать ещё одно вторжение инопланетян фильм (или, по крайней мере, не до "войны миров" в 2005 году). |
Spielberg stated that they "have discovered a wonderful Sophie in Ruby Barnhill." |
Спилберг заявил, что они «обнаружили замечательную Софи в Руби Барнхилл». |
Why would Spielberg and Lucas do this? |
Зачем Спилберг и Лукас делают это? |
Spielberg worked with Industrial Light & Magic (ILM) to oversee the film's visual effects, meeting with ILM for 3 hours three times a week. |
Спилберг работал с Industrial Light & Magic (ILM), чтобы контролировать процесс работы над визуальными эффектами, проводя по три трёхчасовых собрания каждую неделю с ILM. |
Pre-production was briefly halted during February 2000, because Spielberg pondered directing other projects, which were Harry Potter and the Philosopher's Stone, Minority Report, and Memoirs of a Geisha. |
Стадия пре-продакшена была приостановлена в течение февраля 2000 года, так как Спилберг обдумывал режиссирование других проектов: «Гарри Поттер и философский камень», «Особое мнение» и «Мемуары гейши». |
Between January 23-27, 1978, for nine hours a day, Lucas, Kasdan, and Spielberg discussed the story and visual ideas. |
С 23 января, по 27 января 1978 года Лукас, Спилберг и Кэздан проводили по девять часов в день, продумывая историю и визуальные идеи фильма. |
Spielberg recognized that his past films were a significant part of the 1980s popular culture cited in the book, and to avoid being accused of "vanity", he opted to remove many of the references to his own work. |
Спилберг признал, что его прошлые фильмы были важной частью поп-культуры 1980-х годов, указанной в книге, и чтобы избежать обвинений в «тщеславии», он решил не использовать большую часть многих отсылок к своим собственным фильмам. |
Spielberg "wanted to continue to have that connection where Frank kept trying to please his father; by making him proud of him; by seeing him in the uniform, the Pan-American uniform". |
Спилберг «хотел продолжать иметь такую связь, когда Фрэнк пытался угодить своему отцу, заставляя его гордиться им, видя его в пан-американской форме». |
Spielberg responded to some of the criticisms of the film, stating that many of the "so called sentimental" elements of A.I., including the ending, were in fact Kubrick's and the darker elements were his own. |
Спилберг отреагировал на некоторую критику фильма, заявив, что множество так называемых «сентиментальных» элементов «Искусственного разума», в том числе и финал, на самом деле были задуманы Кубриком, а «тёмные» элементы, наоборот, его собственные. |
Spielberg and Lucas originally wanted the film to have no dialogue, like The Rite of Spring sequence in Fantasia, but the idea was abandoned in favor of using voice actors in order to make it appealing to children. |
Спилберг и Лукас первоначально хотели, чтобы у фильма не было диалогов, как в мультфильме «Фантазия», но затем отказались от этой идеи, решив использовать актёров озвучивания, чтобы сделать фильм более доступным для детей. |
Spielberg, Clint Eastwood, Steve Jobs, Sumner Redstone, my doctor, my dentist, my accountant, my mother. |
Спилберг, Клинт Иствуд, Стив Джобс, Саммер Редстоун, мой доктор, мой стоматолог, мой бухгалтер, моя мама. |