| But Spielberg is interested in you for The Color Blue. | Но Спилберг заинтересован в вас для "Синего цвета". |
| Spielberg wanted a French actress to portray Paula Abagnale to stay true to the facts. | Спилберг хотел, чтобы Паулу Абигнейл сыграла французская актриса, чтобы соответствовать фактам. |
| Spielberg and Lucas originally wanted the film to have no dialogue, like The Rite of Spring sequence in Fantasia, but the idea was abandoned in favor of using voice actors in order to make it appealing to children. | Спилберг и Лукас первоначально хотели, чтобы у фильма не было диалогов, как в мультфильме «Фантазия», но затем отказались от этой идеи, решив использовать актёров озвучивания, чтобы сделать фильм более доступным для детей. |
| In 2008, Spielberg and DreamWorks acquired the rights to produce a live-action film adaptation of the original Ghost in the Shell manga. | В 2008 году DreamWorks и Стивен Спилберг приобрели права на создание киноадаптации оригинальной манги. |
| Spielberg reflected he was attracted to the idea that this was a death of innocence, not an attenuation of childhood, which by my own admission and everybody's impression of me is what my life has been. | Спилберг полагал, что в фильме рассказывается история именно «о потери невинности, не просто об угасании детства, какое, по моему собственному мнению и впечатлению окружающих, было у меня. |
| Like much of Spielberg's work, such as The Pacific and E.T. the Extra-Terrestrial, Falling Skies' running theme is family and brotherhood. | Как и в большинстве работ Спилберга, таких как «Тихий океан» и «Инопланетянин», основной темой «Рухнувших небес» является семья и братство. |
| Richard Corliss heavily praised Spielberg's direction, as well as the cast and visual effects. | Ричард Корлисс хвалил режиссуру Спилберга, подбор актёров и визуальные эффекты. |
| After Timm left the series, Tom Ruegger, who developed other Spielberg series Tiny Toon Adventures and Animaniacs, was brought in to redevelop the series Timm had created "from the ground up". | После ухода Тимма из сериала, Том Рюггер, разработавший другие сериалы Спилберга, Приключения мультяшек и Озорные анимашки, был приглашён для переделки сериала, который создал Тимм, «с нуля». |
| Whether it's like the shark in "Jaws" - if Spielberg's mechanical shark, Bruce, had worked, it would not be remotely as scary; you would have seen it too much. | Это как с акулой в фильме "Челюсти" - если бы у Спилберга заработала его механическая акула, получилось бы совсем не так страшно; вам бы ее слишком часто показывали. |
| They wrote scripts for other directors, including Car Pool for Brian De Palma and Growing Up for Spielberg; neither ended up getting made. | Они писали сценарии для других режиссёров, в том числе «Кар пул» для Брайана де Пальмы и «Взросление» для Спилберга - впрочем, так и не снятые. |
| I liked that and I wanted to work with Spielberg. | Мне понравилось, и я захотела работать со Спилбергом . |
| On March 15, 2016, Walt Disney Studios announced that the fifth film would be released on July 19, 2019, with Ford reprising his role, Spielberg directing, Koepp writing and Kennedy and Marshall acting as producers. | 15 марта 2016 Уолт Дисней Studios объявил, что пятый фильм будет выпущен 19 июля 2019 года с Харрисоном Фордом и с режиссером Стивеном Спилбергом, Кепп писать и Кеннеди и Маршалл действуя в качестве производителей. |
| J. Hoberman from The Village Voice decried that the serious subject was undermined by Spielberg's "shamelessly kiddiecentric" approach. | Хоберман из «The Village Voice» посчитал, что серьёзная тема фильма была передана Спилбергом в «бесстыдным ориентированном на детей подходе». |
| The breakup with Spielberg cost her the role of Marion Ravenwood in Raiders of the Lost Ark, which he had offered to her at the time, but they soon got back together and were married from 1985-1989. | Разрыв со Спилбергом стоил ей роли Мэрион Рэвенвуд в кинофильме «Индиана Джонс: В поисках утраченного ковчега», но через некоторое время они снова стали встречаться и поженились в 1985. |
| Mendes later met with Spielberg; impressed by Mendes' productions of Oliver! and Cabaret, Spielberg encouraged him to consider American Beauty. | Мендес позднее увиделся со Спилбергом; впечатлённый постановками «Кабаре» и «Оливер!», Спилберг предложил Мендесу заняться «Красотой по-американски». |
| Ruegger's version of the series used some of Timm's designs and concepts, but Timm said that the series was "radically altered" to become the comedy series that was more to Spielberg's liking. | Версия сериала от Рюггера использовала некоторые элементы дизайна и концепты Тимма, но Тимм сказал, что сериал был «радикально изменён», чтобы стать комедийным сериалом, который более нравился Спилбергу. |
| What's good for Spielberg isn't good for you? | То, что подходит Спилбергу, не подходит тебе? |
| Spielberg liked what Ruegger had written, but wanted longer stories for the series as well. | Спилбергу понравилось творчестово Рюггера, но он хотел и более длинные сюжеты для серий. |
| Spielberg did not care for the Grail idea, which he found too esoteric, even after Lucas suggested giving it healing powers and the ability to grant immortality. | Спилбергу идея с Граалем не понравилась, он считал её слишком «эзотерической», даже несмотря на то, что Лукас предложил наделить артефакт волшебными исцеляющими свойствами и дарованием бессмертия. |
| After a meeting with Spielberg, Timm said that Spielberg had "really liked" the idea for the series, after which Timm and Dini created the character Freakazoid, an edgy superhero with a manic personality. | После встречи со Спилбергом, Тимм сказал, что Спилбергу «реально понравилась» идея шоу Фриказоид, после чего Тимм и Дини создали персонажа по имени Фриказоид, резкий супергерой с маниакальной личностью. |