Английский - русский
Перевод слова Species
Вариант перевода Организмов

Примеры в контексте "Species - Организмов"

Примеры: Species - Организмов
Some delegations welcomed the work of the Authority concerning taxonomic standardization of species in the Area. Некоторые делегации приветствовали работу Органа над таксономической стандартизацией организмов, обитающих в Районе.
See, 99% of the species, they get along without using them. Видишь ли, 99 % живых организмов существуют друг с другом без их использования.
Capacity-building for the protection of priority coastal and marine species and their habitats Укреплять возможности для защиты особо значимых организмов, обитающих в прибрежных и морских зонах, и их местообитаний
Marine ecosystems are being destroyed and some species have already been over-exploited or depleted. Морские экосистемы уже разрушаются, некоторые виды морских организмов уже либо чрезмерно эксплуатируются, либо истощаются.
Several species in this genus are used as model organisms in the study of developmental biology. Несколько видов в этом роде используются в качестве модельных организмов при изучении биологии развития.
The fauna includes several species of zooplankton and benthic animals. Фауна озера включает в себя несколько видов зоопланктона и бентосных организмов.
Biology defines a species as a group of related organisms. В биологии вид определяется как группа близкородственных организмов.
This and other electric ray species are used as model organisms in biomedical research. Этих скатов, наряду с прочими гнюсами, используют в качестве модельных организмов в биомедицинских исследованиях.
Colonisation or colonization is the process in biology by which a species spreads to new areas. Колонизация - в биологии это процесс, в котором виды живых организмов осваивают новую территорию или район.
Different species synthesize different types of N-linked glycan. Различные виды организмов синтезируют различные типы N-гликанов.
These species are considered as surrogates for all aquatic organisms. Эти виды рассматриваются в качестве заменителей всех водных организмов.
It's the governing body that brings together all the species of New York City in accordance with the integration treaty. Это руководящий орган, который объединяет всех живых организмов Нью-Йорка, в соответствии с договором интеграции.
Growing attention is being paid to investigations on the commercial uses of exotic undersea and deep earth species. Все больше внимания уделяется изучению вопроса о коммерческом использовании экзотических подводных и сухопутных организмов, обитающих на большой глубине.
Discharge of ballast water is said to be the most prominent media for transferring new or alien species. Как утверждалось, сброс водяного балласта является самым распространенным средством передачи новых или чуждых видов организмов.
Those species were affected by and associated with environmental variables that could be studied using remote sensing data. Те виды живых организмов, которые зависят от экологических факторов, можно изучать с помощью данных дистанционного зондирования.
(b) Accelerate the development of measures to address invasive alien species in ballast water. Ь) ускорить разработку мер по решению проблемы инвазии чужеродных организмов, внедряющихся в балластную воду.
Genetic modification of live forms can also form a threat to original species and ecosystem health. Генетическое изменение живых организмов также может создать угрозу для первоначальных видов и существующих экосистем.
Several research activities are carried out to study the ecology, biology and physiology of marine species and organisms. Научное изучение экологии, биологии и физиологии морских видов и организмов ведется по нескольким направлениям.
Nowadays it is estimated that the seabed beyond the continental margin may be home to 10 million species of organisms. Сейчас подсчитано, что на морском дне за пределами континентальной окраины обитает, возможно, до 10 млн. видов организмов.
That Convention's definition goes beyond the idea of habitats and species and covers "variability" among living organisms. Это конвенционное определение выходит за рамки идеи мест обитания и видов и охватывает «вариабельность» живых организмов.
Below this depth, the biomass of pelagic organisms decreases exponentially and species diversity also apparently decreases steadily. На глубине, превышающей эту границу, биомасса пелагических организмов экспоненциально снижается, и, по всей видимости, также стабильно снижается разнообразие видов.
The traditional procedure for identifying organisms involves comparing the physical characteristics of a collected specimen with the characteristics for a known species. Традиционная процедура идентификации организмов предусматривает сравнение физических характеристик собранных образцов с характеристиками известных видов.
Such provisions require minimization of catch by lost or abandoned gear and impacts on other species and marine ecosystems. Эти положения требуют минимизации попадания живых организмов в утерянные или покинутые рыболовные снасти и их воздействия на другие организмы и морские экосистемы.
It has been shown to bioconcentrate in different species and to be toxic to aquatic organisms. Доказаны факты его биоаккумуляции в различных видах флоры и фауны и его токсичность для водных организмов.
Laboratory derived BCFs ranged from 1900 - 138000, depending on the species and congener tested. Полученные лабораторным путем значения коэффициента биоаккумуляции (КБА) варьировали в диапазоне от 1900 до 138000 в зависимости от тестируемых видов живых организмов и типов конгенер.