Given the complex nature of the peace process, the Secretary-General is urged to continue to spearhead the efforts of the international community to ensure the full fruition of the peace process. |
Учитывая сложный характер мирного процесса, Генеральный секретарь призван и впредь возглавлять усилия международного сообщества по обеспечению полного успеха мирного процесса. |
A restructured General Assembly, as the sole universal deliberative body, must continue to spearhead the debate on development, but must also incorporate into its agenda other issues of a global nature that are of special importance to humanity. |
Преобразованная Генеральная Ассамблея, как единственный универсальный совещательный орган, должна и впредь возглавлять прения по вопросу о развитии, а также включать в свою повестку дня другие вопросы глобального характера, которые имеют особое значение для человечества. |
WHO, as the interim secretariat for the Framework Convention and the Chair of the United Nations Ad Hoc Inter-Agency Task Force on Tobacco Control is well-placed to spearhead such multisectoral cooperation; |
Будучи временным секретариатом Рамочной конвенции и председательствуя в Специальной межучрежденческой целевой группе Организации Объединенных Наций по борьбе против табака, ВОЗ занимает удачное положение для того, чтобы возглавлять такое многоотраслевое сотрудничество. |
And the immense power that is generated when children help other children is nowhere more prominent in the Red Cross and Red Crescent world than in Africa, where children are beginning to spearhead the fight against the spread of HIV/AIDS and its associated stigma and discrimination. |
А те огромные возможности, которые возникают, когда дети помогают другим детям, из всех регионов, где действуют Красный Крест и Красный Полумесяц, с наибольшей наглядностью проявляются в Африке, где дети начинают возглавлять движение против распространения ВИЧ/СПИДа и связанных с этим социальным осуждением и дискриминацией. |
We continue to spearhead the Inter-Government Authority on Development peace processes in southern Sudan and in Somalia. |
Мы продолжаем возглавлять осуществление мирного процесса Межправительственного органа по вопросам развития в южном Судане и в Сомали. |
Spearhead education outreach efforts to raise awareness of the oceanic ridge environment |
Возглавлять учебно-просветительную работу, призванную повышать осведомленность о природной среде океанических хребтов |