| The match with spartacus is but exhibition. | Поединок со Спартаком не более, чем спектакль. |
| Our hopes and fortunes are tied to spartacus. | Наши надежды и благосостояние связаны со Спартаком. |
| After the exhibition between spartacus and crixus Has ignited his son, I will broach the magistrate on subject of political office. | После показательного поединка между Спартаком и Криксом, который столь воодушевит его сына, в разговоре с магистратом я подниму тему моего назначения в политике. |
| But none to rival the great spartacus! | Но никто не сравнится с Великим Спартаком! |
| I have seen that movie half a dozen times And I still don't know who the real spartacus is. | Я посмотрел это кино раз шесть, и до сих пор не знаю, кто был настоящим Спартаком. |
| Fail to use your wits in the arena - And risk tumbling after spartacus Into the pits. | Не используя разум на арене - рискуете покатиться за Спартаком в ямы |
| Would that all profited so in dealings with Spartacus. | Обернулось бы это такой же выгодой, как сделка со Спартаком. |
| Would that all who follow Spartacus shared like fate. | Пусть все, кто следует за Спартаком, разделят эту судьбу. |
| The Imperator's mind is taken with thoughts of coming battle against Spartacus. | Голова императора занята мыслями о предстоящей битве со Спартаком. |
| And second legion set to purpose towards Spartacus. | И отправьте второй легион за Спартаком. |
| We march at nightfall, and by dawn's light, see an end to Spartacus. | Мы выступим в сумерках, и на рассвете покончим со Спартаком. |
| Spartacus and I stand together in such desires. | Мы со Спартаком оба жаждем этого. |
| It seems that before we Ilithyia end with Spartacus. | Мы пришли прежде чем Иллития закончила бы с Спартаком. |
| Yet I would have you take with Spartacus. | Но я хочу, чтобы ты остался со Спартаком. |
| The Senate grows anxious for our troops to move from Field of Mars in pursuit of Spartacus. | Сенат с нетерпением ожидает выхода наших войск с Марсова поля в погоне за Спартаком. |
| And I would have a woman tend to my needs, in brief hours before I move with Spartacus... | А обо мне должна позаботиться женщина, в короткие часы до моего ухода со Спартаком... |
| If victory over Spartacus is shared with Tiberius, I fear their bond will be forged in permanence. | Если господин разделит с Тиберием победу над Спартаком, боюсь, их связь станет нерушима. |
| I move to Vesuvius with Spartacus. | Я иду к Везувию, со Спартаком. |
| To willingly follow your command and join the hunt for Spartacus. | Добровольно перейти под твое командование и присоединиться к охоте за Спартаком. |
| Yet you stand with Spartacus against it | И тем не менее, ты заодно со Спартаком. |
| What he felt he must, to see an end to Spartacus. | То, что, как ему казалось, должен был, чтобы покончить со Спартаком. |
| Seppia fell to similar heart, when our cousin Sextus was snatched from life by Spartacus. | Сеппия испытала те же чувства, когда жизнь нашего кузена Секста была прервана Спартаком. |
| You are to cease pursuit of Spartacus and return to Rome immediately. | Ты должен прекратить погоню за Спартаком и немедленно вернуться в Рим. |
| I move to Vesuvius with Spartacus. | Я отпраляюсь на Везувий со Спартаком! |
| I'm going to Vesuvius with Spartacus. | Я отправляюсь на Везувий со Спартаком! |