He is in the field sowing, for the third day. |
Он в поле на посевной, третий день уже. |
In this regard, the Committee takes note of the suggestion of the Government which has not yet been implemented to organize the school year around the agricultural seasons with a view to organizing school vacations at sowing and harvesting periods. |
В этой связи Комитет принимает к сведению еще не осуществленные предложения правительства об организации учебного года с учетом сельскохозяйственных сезонов, с тем чтобы школьные каникулы приходились на посевной и уборочный периоды. |
As a result, girls have to assist their mothers on the farming plot or in the home during sowing or harvesting times, which is at the cost of their school attendance. |
В результате девочки вынуждены оказывать помощь своим матерям на фермерском участке или по дому при посевной или уборочной кампании, что отрицательно сказывается на их посещаемости школы. |
During this period, the second stage of the process was begun although the first stage had not ended. This was foreseen under the Accords and was justifiable because of the proximity of the sowing season planned for the first two weeks of May. |
В это же время, еще до окончания первого этапа, предусмотренного Соглашением, было положено начало второму этапу процесса в связи с приближением посевной кампании, которая проводится в первые две недели мая. |
There were fears that credit and liquidity could be squeezed during the sowing season, and that a shortfall in trade credit could affect demand for agricultural products from manufacturers, processors and producer cooperatives. |
Высказывались опасения, что кредиты и ликвидность окажутся не доступны в период посевной кампании и что дефицит товарных кредитов может сказаться на спросе изготовителей, перерабатывающих предприятий и производственных кооперативов на сельхозпродукцию. |
The average collective-farm family has 0.42 hectares of sowing area, and families of white-collar and blue-collar workers 0.14 hectares, including persons living in rural areas - 0.25 hectares, and in the towns - 0.6 hectares. |
Средняя семья колхозников имеет 0,42 гектара посевной площади, рабочих и служащих - 0,12 гектара, в том числе проживающих в сельской местности - 0,25 гектара, в городах - 0,6 гектара. |
Sow the seeds with a sowing machine or - broadly- by hand. |
Семена высеиваем посевной машиной или вручную - в разброс. |
Lower layers are found on the top, thus introducing a short-time effect of plowing the surface (this is broadly used during the sowing campaign). |
Нижние слои почвы оказываются наверху, что обеспечивает кратковременный эффект «вспахивания», широко используемый в посевной. |
Cultivation from sowing to harvesting is fully shared. |
Полевые работы, начиная от посевной и кончая сбором урожая, выполняются совместно. |
The fuel shortage has seriously affected the anticipated scope of sowing this year. |
Нехватка топлива не позволила провести в нынешнем году полномасштабной посевной кампании. |
This was particularly the case in rural areas where children actively contribute to the family's survival during sowing and harvest times. |
Особое распространение это получило в сельских районах, где дети вносят активный вклад в обеспечение выживания семьи в период сбора урожая и посевной. |
There is often a time lapse between harvesting one crop and sowing the next, whence the carbon sink capacity may be lost. |
Между временем сбора урожая и новой посевной нередко проходит определенный промежуток времени, в течение которого способность к поглощению углерода может быть утрачена. |
Those sectors, unaware of the debates in this room and even of the existence of this Committee, have a close relationship with the skies: their sowing patterns are governed by the phases of the moon, the tides. |
Эти люди, ничего не ведающие о проходящих в данном зале прениях и даже о существовании данного Комитета, связаны тесными узами с небом: при определении сроков посевной они ориентируются на фазу луны, на время прилива. |
All in all 5 per cent of grain area are left to sow in Bashkortostan to end the sowing time. |
Всего пять процентов зернового клина осталось засеять хозяйствам Башкортостана для завершения посевной кампании. |