I'm starting my own sorority. |
Я основываю свое собственное женское общество. |
This is a sorority, not a Beyonce video. |
Это женское общество, а не клип Бейонсе. |
Remember, ladies, we are the top sorority on campus. |
Помните, леди, мы самое лучшее женское общество в городке. |
This is a sorority, not the Middle East. |
Это женское общество, не Ближний Восток. |
I've always wanted to join a sorority. |
Всегда хотела вступить в женское общество! |
And if it's not this sorority, it'll be another one. |
И если им будет не это женское общество, значит будет другое. |
Where the girls make you do all sorts of crazy things to get into a sorority? |
А в фильмах правду показывают, что девчонок заставляют проходить всякие испытания, чтобы быть принятой в женское общество? |
Every sorority is involved. |
Каждое женское общество вовлечено. |
The newest sorority stunt is to get a picture with Zoey. |
Новейшим испытанием для вступления в женское общество стало сфотографироваться с Зоуи. |
It's like a fraternity or sorority. |
Это как братство или женское общество». |
You know you're doing a fellowship in reproductive endocrinology and not pledging a sorority, right? |
Ты ведь понимаешь, что у тебя обучение по репродуктивной эндокринологии, а не студенческое женское общество, так? |
It's not a sorority. |
Это не женское общество, |
It's a sorority, Ash. |
Это женское общество, Эш. |