| I'm starting my own sorority. | Я основываю свое собственное женское общество. |
| This is a sorority, not a Beyonce video. | Это женское общество, а не клип Бейонсе. |
| Remember, ladies, we are the top sorority on campus. | Помните, леди, мы самое лучшее женское общество в городке. |
| This is a sorority, not the Middle East. | Это женское общество, не Ближний Восток. |
| I've always wanted to join a sorority. | Всегда хотела вступить в женское общество! |
| And if it's not this sorority, it'll be another one. | И если им будет не это женское общество, значит будет другое. |
| Where the girls make you do all sorts of crazy things to get into a sorority? | А в фильмах правду показывают, что девчонок заставляют проходить всякие испытания, чтобы быть принятой в женское общество? |
| Every sorority is involved. | Каждое женское общество вовлечено. |
| The newest sorority stunt is to get a picture with Zoey. | Новейшим испытанием для вступления в женское общество стало сфотографироваться с Зоуи. |
| It's like a fraternity or sorority. | Это как братство или женское общество». |
| You know you're doing a fellowship in reproductive endocrinology and not pledging a sorority, right? | Ты ведь понимаешь, что у тебя обучение по репродуктивной эндокринологии, а не студенческое женское общество, так? |
| It's not a sorority. | Это не женское общество, |
| It's a sorority, Ash. | Это женское общество, Эш. |