| You'll look like Sophia Loren. | Будете похожи на Софи Лорен. |
| Sophia, you rent a town car? | Софи, ты арендовала машину? |
| What about Sophia Loren? | А как насчет Софи Лорен? |
| The producers want Sophia Loren. | Продюсеры хотят Софи Лорен. |
| Richard Burton and Sophia Loren. | Ричард Бартон и Софи Лорен. |
| Good! Miss Sophia, don't worry | Мисс Софи, не волнуйтесь. |
| Isn't that Sophia Loren? | Разве это не Софи Лорен? |
| That's not Sophia Loren! | Это не Софи Лорен! |
| Yes, Sophia Loren. | Да, Софи Лорен. |
| But so did most of the flag-bearers, except Sophia Loren, the universal symbol of beauty and passion. | Как и все остальные знаменосцы, кроме Софи Лорен, мирового символа красоты и страсти. |
| I know exactly what's going on in Richard Hammond's mind - he's got a romantic vision of Sophia Loren and all those people. | Я понял, что именно повлияло на разум Ричарда Хаммонда- он получил рамантическое предствление от Софи Лорен и всех этих людей. |
| She then gained attention in the tabloid press as a supposed relative of Sophia Loren and even a potential rival in love. | Тогда же привлекла к себе внимание бульварной прессы, как предположительная родственница Софи Лорен и даже её потенциальная соперница в любви. |
| The very beautiful Sophia Loren, who at the moment is filming in Polesine with Mario Soldati, has made a visit with the actress Lise Bourdin to a fish-canning factory. | Красавица Софи Лорен, которая в момент съемок в Полезине с Марио Солдати, посещала вместе с Лизой Бурдин завод по производству рыбных консервов. |
| It was become well known since 1956, when John Negoulesko filmed the famous movie, 'The boy on the dolphin' with Sophia Loren and Alan Ladd. | Широкую известность она обрела в 1956, когда Джон Негулеско снял свой знаменитый фильм «Мальчик на дельфине» с Софи Лорен и Аланом Лэддом в ролях. |
| The song was featured in the 1960 Melville Shavelson film It Started in Naples, in which it was sung by Sophia Loren. | В 1960 году она прозвучала в романтической комедии «Это началось в Неаполе», где её исполнила Софи Лорен. |
| In Boy on a Dolphin (1957), second-billed to Alan Ladd, with third-billed Sophia Loren, he portrayed a wealthy sophisticate who enjoyed collecting illegally obtained Greek antiquities. | В приключенческой романтической драме «Мальчик на дельфине» (1957) с Аланом Лэддом и Софи Лорен, Уэбб исполнил роль богатого коллекционера, незаконными способами добывающего древнегреческие артефакты. |
| His older sister Sophia is also a model. | Её старшая сестра, Софи Уорд, тоже работает моделью. |
| The other one's Sophia. It's different enough. | Это Софи. Другую зовут София. |
| If not for cheating, I might still have a wife, but I wouldn't have Sophie and Sophia. | Если б не измены, у меня до сих пор была бы жена, но не было бы Софи и Софии. |
| After a five-year career as an actress, she went with her friend Sophia Goudstikker to Munich, where in 1887 they jointly opened a photography studio, the Hofatelier Elvira. | После пяти лет работы актрисой, она переехала со своей подругой Софи Гоудштикер в Мюнхен, где в 1887 году они совместно открыли фотостудию «Хофателье Эльвира». |
| Sophia is over 70 and she looks great. | Софи уже более 70, но она выглядит великолепно. |
| Sophia Loren was right in front of me - she's a foot taller than I am, not counting the poofy hair. | Софи Лорен была передо мной - она на фут выше меня, не считая ее пышную прическу. |
| All the cameras were, of course, on Sophia. | Все камеры были направлены на Софи. |
| But so did most of the flag-bearers, except Sophia Loren, the universal symbol of beauty and passion. | Как и все остальные знаменосцы, кроме Софи Лорен, мирового символа красоты и страсти. |
| In the green room of the stadium, I met the other flag bearers: three athletes, and the actresses Susan Sarandon and Sophia Loren. | В артистической стадиона я встретила других знаменосцев: трех атлеток и актрис Сьюзанн Сарандон и Софи Лорен. |