| The day before the night, Babe burst into tears, crying softly at first, and then more and more sad. | За день до ночи, ВаЬё заплакала, плакала сначала тихо, а потом все более и более печальные. |
| "Crying, yes, perhaps... but softly." | "Я плачу? Да, возможно..." "... но совсем тихо". |
| Every night he stands at the door watching the master return and says softly to himself, "One day that'I be me," | Каждый вечер он стоит у двери и наблюдает, как хозяин возвращается... и тихо говорит про себя: "Когда-нибудь я буду как он." |
| I cried softly and kept repeating to myself:... "for - for being a coward - for being scared." | А я тихо ревел и все время про себя повторял: "на - за то, что трус; за то, что испугался." |
| (Otto sobs softly) | [Отто тихо всхлипывает] |
| (Otto grunts softly) | [Отто тихо хрипит] |
| (Otto grunting softly) | [Отто тихо хрипит] |
| It means to play softly. | Он означает «тихо». |
| [People Chattering Softly] | [Люди тихо переговариваются] |
| In the distance I hear the sound of softly murmuring roads. | Вдали слышу звук тихо шумящих дорог. |
| somebody was walking softly over the floor in slippers. | кто-то ходил, тихо шаркая туфлями. |
| [DOOR CLOSES] [PANTING SOFTLY] | (ЗАКРЫВАЕТ ДВЕРЬ) (ТЯЖЕЛО ДЫША ТИХО) |
| So I wish you the best of all possible journeys and the courage to speak softly. | Я желаю вам самых лучших из всех возможных путешествий и смелости говорить тихо. |