Английский - русский
Перевод слова Softly

Перевод softly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мягко (примеров 62)
If only there were a way to make Fry land softly, this would all be over. Если бы была возможность мягко приземлить Фрая, всё бы закончилось.
Look, Mom, is supposed to be strong supported forward and softly back. Послушайте, мама. Рекомендуют осторожно водить вперёд и мягко назад.
What a day - #Softly on the breezes Что за день! - Мягко дует ветерок.
Sleep softly until tomorrow. Мягко спи до завтра.
The music follows a progression, beginning softly, and almost tentatively, like the first rays of sunlight on the horizon; and, like the sun, a few minutes after this CD has begun to arise, it becomes almost overwhelmingly brilliant. Муызка развивается в прогрессии, начинаясь мягко и почти экспериментально, как первые лучи восходящего солнца над горизонтом, и затем, как солнца, через несколько минут становится ошеломляюще блестящей.
Больше примеров...
Тихо (примеров 63)
So softly she came That her feet made no din Так тихо вошла, что шаги не слышны...
At 16 I said softly: В 16 лет я тихо сказала:
Softly, softly, softly. Тихо, тихо, тихо.
(Otto grunting softly) [Отто тихо хрипит]
somebody was walking softly over the floor in slippers. кто-то ходил, тихо шаркая туфлями.
Больше примеров...
Нежно (примеров 35)
softly like forgotten tunes just outside the sound of pain... Нежно, как мелодия забытая, вне боли звуков...
You know, it's too bad we're in public... otherwise, I'd be able to hold you close and softly kiss you goodbye. Жаль, что мы на людях... а то я бы прижал тебя поближе и нежно поцеловал на прощание.
Killing me softly with his song песней убил меня нежно...
Okay, now lick it softly and tenderly like you would've when you thought he was clean. Так, а теперь оближи его мягко и нежно, как тогда, когда ты думала, что он чистый.
And you speak softly in my ear... and you say things that make my eyes close. И ты нежно шепчешь мне на ухо... и ты говоришь слова от которых закрываются мои глаза.
Больше примеров...
Мягким голосом (примеров 2)
He would swing it gently before my eyes and speak softly and convince me he had induced a trance over me. Он качал их спокойно перед моим и глазами и говорил мягким голосом и убеждал меня, что вводил меня в транс.
You always spoke softly, but your voice was loudest when you fearlessly told the truth to the powerful, reminding them never to forget those who are called the least among us. Вы всегда говорили мягким голосом, но этот голос звучал громче всех остальных, когда Вы бесстрашно говорили правду сильным мира сего, напоминая им, что они никогда не должны забывать тех, кого называют самыми обездоленными.
Больше примеров...
Негромко (примеров 4)
He spoke softly, distinctly. Он говорил негромко и внятно.
That afternoon the radio was playing softly for in his dotage Thomas Edison Senior had developed a weakness for music of the lighter kind В тот день в доме негромко играло радио. Впав в старческий маразм, Томас Эдисон-старший стал испытывать слабость к более легкой музыке.
(LION GROWLS SOFTLY) (ЛЕВ НЕГРОМКО РЫЧИТ)
Lrrr, why are you yelling softly with the purple-furred one? Лррр, почему ты так негромко кричишь на эту лилово-пушистую?
Больше примеров...
Софтли (примеров 5)
Well, this afternoon, Captain Softly was going to talk to some elders about a school we're knocking up. После обеда капитан Софтли собирался поговорить со старейшинами о школе, которую мы строим.
Nick lost the whole bag to Captain Softly. Ник проиграл пачку капитану Софтли.
Captain Softly then lost... Затем капитан Софтли проиграл...
Thank you, Captain Softly. Спасибо, капитан Софтли.
You're going to be busy with Captain Softly preparing for a midnight raid on a bomb factory in Nowabad. Вы будете готовиться с капитаном Софтли к завтрашнему ночному рейду на завод по производству бомб в Новабаде.
Больше примеров...