| Teddy Roosevelt, of course, preferred to "Speak softly and carry a big stick." | Тедди Рузвельт, конечно, предпочитал "говорить мягко и носить большую трость". |
| What a day - #Softly on the breezes | Что за день! - Мягко дует ветерок. |
| (SOFTLY) Help me. | (Мягко) Помоги мне. |
| [SOFTLY] ALMOST. | [Мягко] Почти. |
| What shall I say when his feet enter softly, leaving the marks of his grave on my floor? | Что мне сказать, когда он мягко переступит порог, оставляя могильные следы на полу? |
| Yes, she said to herself softly. | «Да», - тихо сказала она себе. |
| [softly] OK, no. | [Тихо] в порядке, нет. |
| (softly): Hello. | (тихо) Привет. |
| Imagine a kind of plastic material or a sort of silvery material, a figure shining softly in the darkness. | Представь что-то из пластиковой материи либо серебристой материи, фигура, тихо светящаяся в темноте. |
| (Otto grunting softly) | [Отто тихо хрипит] |
| So I told her softly and sincere | И я ей сказал нежно и искренне... |
| And I can finally take the time to rock you in my arms... and softly sing you a lullaby to comfort you. | И я наконец-то могу посвятить свое время тому, чтобы покачать вас... и нежно спеть вам колыбельную чтобы вас успокоить. |
| Softly say But I'm not getting married | Нежно скажу, Но я не выхожу замуж |
| And you speak softly in my ear... and you say things that make my eyes close. | И ты нежно шепчешь мне на ухо... и ты говоришь слова от которых закрываются мои глаза. |
| Killing Me Softly meant something to her and look where she ended up. | "Убей меня нежно" что-то значило для нее и посмотрите, что с ней стало |
| He would swing it gently before my eyes and speak softly and convince me he had induced a trance over me. | Он качал их спокойно перед моим и глазами и говорил мягким голосом и убеждал меня, что вводил меня в транс. |
| You always spoke softly, but your voice was loudest when you fearlessly told the truth to the powerful, reminding them never to forget those who are called the least among us. | Вы всегда говорили мягким голосом, но этот голос звучал громче всех остальных, когда Вы бесстрашно говорили правду сильным мира сего, напоминая им, что они никогда не должны забывать тех, кого называют самыми обездоленными. |
| He spoke softly, distinctly. | Он говорил негромко и внятно. |
| That afternoon the radio was playing softly for in his dotage Thomas Edison Senior had developed a weakness for music of the lighter kind | В тот день в доме негромко играло радио. Впав в старческий маразм, Томас Эдисон-старший стал испытывать слабость к более легкой музыке. |
| (LION GROWLS SOFTLY) | (ЛЕВ НЕГРОМКО РЫЧИТ) |
| Lrrr, why are you yelling softly with the purple-furred one? | Лррр, почему ты так негромко кричишь на эту лилово-пушистую? |
| Well, this afternoon, Captain Softly was going to talk to some elders about a school we're knocking up. | После обеда капитан Софтли собирался поговорить со старейшинами о школе, которую мы строим. |
| Nick lost the whole bag to Captain Softly. | Ник проиграл пачку капитану Софтли. |
| Captain Softly then lost... | Затем капитан Софтли проиграл... |
| Thank you, Captain Softly. | Спасибо, капитан Софтли. |
| You're going to be busy with Captain Softly preparing for a midnight raid on a bomb factory in Nowabad. | Вы будете готовиться с капитаном Софтли к завтрашнему ночному рейду на завод по производству бомб в Новабаде. |