Английский - русский
Перевод слова Softly

Перевод softly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мягко (примеров 62)
And then softly and suddenly vanishes away. И потом мягко и внезапно исчезает.
Will was gentle and softly spoken. Вилл был более нежным и мягко разговаривал.
I squeeze softly for a few seconds Я сжимал мягко, две-три секунды.
You know what they say, talk softly and carry an M-4 with a grenade launcher. Как говорят: Мягко стелешь, но жестко уложишь всех спать гранатометом.
Multimineral complex softly washes, nourishes and strengthens your hair and scalp. Имеющийся в составе шампуня комплекс мультиминералов мягко моет Ваши волосы и кожу головы, питает, укрепляет Ваши волосы.
Больше примеров...
Тихо (примеров 63)
Yes, she said to herself softly. «Да», - тихо сказала она себе.
[softly] OK, no. [Тихо] в порядке, нет.
For when they do, they will "softly and suddenly vanish away". Потому что, когда они его найдут, они тихо и неожиданно исчезнут.
(Otto sobs softly) [Отто тихо всхлипывает]
It means to play softly. Он означает «тихо».
Больше примеров...
Нежно (примеров 35)
I want to kiss you... just once, softly and sweetly on your mouth. Я хочу поцеловать тебя нежно и ласково в твои губы.
And I can finally take the time to rock you in my arms... and softly sing you a lullaby to comfort you. И я наконец-то могу посвятить свое время тому, чтобы покачать вас... и нежно спеть вам колыбельную чтобы вас успокоить.
"Killing me softly" Who the hell is that? нежно убил а это что за черт?
I call your name softly. Я нежно зову тебя.
Touch my lips So tenderly Softly, softly Turn the key And open up my heart... "Коснись моих губ" "Так нежно." "Так мягко-мягко."
Больше примеров...
Мягким голосом (примеров 2)
He would swing it gently before my eyes and speak softly and convince me he had induced a trance over me. Он качал их спокойно перед моим и глазами и говорил мягким голосом и убеждал меня, что вводил меня в транс.
You always spoke softly, but your voice was loudest when you fearlessly told the truth to the powerful, reminding them never to forget those who are called the least among us. Вы всегда говорили мягким голосом, но этот голос звучал громче всех остальных, когда Вы бесстрашно говорили правду сильным мира сего, напоминая им, что они никогда не должны забывать тех, кого называют самыми обездоленными.
Больше примеров...
Негромко (примеров 4)
He spoke softly, distinctly. Он говорил негромко и внятно.
That afternoon the radio was playing softly for in his dotage Thomas Edison Senior had developed a weakness for music of the lighter kind В тот день в доме негромко играло радио. Впав в старческий маразм, Томас Эдисон-старший стал испытывать слабость к более легкой музыке.
(LION GROWLS SOFTLY) (ЛЕВ НЕГРОМКО РЫЧИТ)
Lrrr, why are you yelling softly with the purple-furred one? Лррр, почему ты так негромко кричишь на эту лилово-пушистую?
Больше примеров...
Софтли (примеров 5)
Well, this afternoon, Captain Softly was going to talk to some elders about a school we're knocking up. После обеда капитан Софтли собирался поговорить со старейшинами о школе, которую мы строим.
Nick lost the whole bag to Captain Softly. Ник проиграл пачку капитану Софтли.
Captain Softly then lost... Затем капитан Софтли проиграл...
Thank you, Captain Softly. Спасибо, капитан Софтли.
You're going to be busy with Captain Softly preparing for a midnight raid on a bomb factory in Nowabad. Вы будете готовиться с капитаном Софтли к завтрашнему ночному рейду на завод по производству бомб в Новабаде.
Больше примеров...