| I played it quietly and sang the lyrics slowly and softly. | Я играл тихо и пел медленно и мягко. | 
| You can start softly if you want to. | Можешь начать мягко, если хочешь. | 
| What a day - #Softly on the breezes | Что за день! - Мягко дует ветерок. | 
| And one can feel based on which law the space of the disc is designed: rather not to satiate, but to extend this space as much as possible - but softly. | И можно почувствовать, по какому закону выстроено пространство пластинки: не столько насытить, сколько как можно больше расширить это самое пространство - но мягко. | 
| Multimineral complex softly washes, nourishes and strengthens your hair and scalp. | Имеющийся в составе шампуня комплекс мультиминералов мягко моет Ваши волосы и кожу головы, питает, укрепляет Ваши волосы. | 
| So if civilizations do not always destroy themselves shortly after discovering radio astronomy then the sky may be softly humming with messages from the stars with signals from civilizations enormously older and wiser than we. | Если цивилизации не всегда уничтожают себя вскоре после изобретения радиоастрономии, то все небо должно тихо гудеть от посланий со звезд и сигналов от цивилизаций, невообразимо старше и мудрее чем наша. | 
| (Girl Crying Softly, Whimpering) | (Тихо плачет девушка, хныкает) | 
| (thunder rumbling softly) | (гром грохот тихо) | 
| I played it quietly and sang the lyrics slowly and softly. | Я играл тихо и пел медленно и мягко. | 
| [DOOR CLOSES] [PANTING SOFTLY] | (ЗАКРЫВАЕТ ДВЕРЬ) (ТЯЖЕЛО ДЫША ТИХО) | 
| So I told her softly and sincere | И я ей сказал нежно и искренне... | 
| Smith himself delivers the lyric softly, with gentle passion. | Смит преподносит текст нежно, с легкой страстью». | 
| And as they danced, the girls would look into their partners' eyes, smile softly and say... | И когда они танцевали, девушки смотрели в глаза своим партнерам, нежно улыбались и говорили... | 
| I call your name softly. | Я нежно зову тебя. | 
| Okay, now lick it softly and tenderly like you would've when you thought he was clean. | Так, а теперь оближи его мягко и нежно, как тогда, когда ты думала, что он чистый. | 
| He would swing it gently before my eyes and speak softly and convince me he had induced a trance over me. | Он качал их спокойно перед моим и глазами и говорил мягким голосом и убеждал меня, что вводил меня в транс. | 
| You always spoke softly, but your voice was loudest when you fearlessly told the truth to the powerful, reminding them never to forget those who are called the least among us. | Вы всегда говорили мягким голосом, но этот голос звучал громче всех остальных, когда Вы бесстрашно говорили правду сильным мира сего, напоминая им, что они никогда не должны забывать тех, кого называют самыми обездоленными. | 
| He spoke softly, distinctly. | Он говорил негромко и внятно. | 
| That afternoon the radio was playing softly for in his dotage Thomas Edison Senior had developed a weakness for music of the lighter kind | В тот день в доме негромко играло радио. Впав в старческий маразм, Томас Эдисон-старший стал испытывать слабость к более легкой музыке. | 
| (LION GROWLS SOFTLY) | (ЛЕВ НЕГРОМКО РЫЧИТ) | 
| Lrrr, why are you yelling softly with the purple-furred one? | Лррр, почему ты так негромко кричишь на эту лилово-пушистую? | 
| Well, this afternoon, Captain Softly was going to talk to some elders about a school we're knocking up. | После обеда капитан Софтли собирался поговорить со старейшинами о школе, которую мы строим. | 
| Nick lost the whole bag to Captain Softly. | Ник проиграл пачку капитану Софтли. | 
| Captain Softly then lost... | Затем капитан Софтли проиграл... | 
| Thank you, Captain Softly. | Спасибо, капитан Софтли. | 
| You're going to be busy with Captain Softly preparing for a midnight raid on a bomb factory in Nowabad. | Вы будете готовиться с капитаном Софтли к завтрашнему ночному рейду на завод по производству бомб в Новабаде. |