Английский - русский
Перевод слова Softly

Перевод softly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мягко (примеров 62)
The key is to walk softly and steadily. Штука в том, чтобы идти мягко и устойчиво.
If only there were a way to make Fry land softly, this would all be over. Если бы была возможность мягко приземлить Фрая, всё бы закончилось.
You can start softly if you want to. Можешь начать мягко, если хочешь.
Will was gentle and softly spoken. Вилл был более нежным и мягко разговаривал.
Teddy Roosevelt, of course, preferred to "Speak softly and carry a big stick." Тедди Рузвельт, конечно, предпочитал "говорить мягко и носить большую трость".
Больше примеров...
Тихо (примеров 63)
At 16 I said softly: В 16 лет я тихо сказала:
(thunder rumbling softly) (тихо гремит гром)
She started crying softly, like the rain on the window, and we didn't say anything. Она начала плакать, тихо, как дождь за окном.
Softly, softly, gently! Тихо, тихо, осторожно!
"Crying, yes, perhaps... but softly." "Я плачу? Да, возможно..." "... но совсем тихо".
Больше примеров...
Нежно (примеров 35)
You know the phrase 'Softly softly catchee monkey'? Слышал фразу "Обезьянку надо ловить нежно"?
Softly touching your face, pulling you in for a long, slow kiss. Нежно касаюсь твоего лица и целую тебя медленным и долгим поцелуем.
The essence of marigold provides curative qualities. Softly refines, soothes, and protects your scalp from itching and inflammations. Имеющийся в составе геля для душа экстракт ноготков обладает лечебными свойствами, нежно очищает, успокаивает, предохраняет Вашу кожу от зуда и воспалений.
Killing Me Softly meant something to her and look where she ended up. "Убей меня нежно" что-то значило для нее и посмотрите, что с ней стало
Between the Lord and us, his servants, two people brought together in love... (Moaning Softly) МЕЖДУ ГОСПОДОМ И НАМИ, ЕГО РАБАМИ, ДВА ЧЕЛОВЕКА ОТДАЮТ СЕБЯ ЛЮБВИ... (нежно постанывают)
Больше примеров...
Мягким голосом (примеров 2)
He would swing it gently before my eyes and speak softly and convince me he had induced a trance over me. Он качал их спокойно перед моим и глазами и говорил мягким голосом и убеждал меня, что вводил меня в транс.
You always spoke softly, but your voice was loudest when you fearlessly told the truth to the powerful, reminding them never to forget those who are called the least among us. Вы всегда говорили мягким голосом, но этот голос звучал громче всех остальных, когда Вы бесстрашно говорили правду сильным мира сего, напоминая им, что они никогда не должны забывать тех, кого называют самыми обездоленными.
Больше примеров...
Негромко (примеров 4)
He spoke softly, distinctly. Он говорил негромко и внятно.
That afternoon the radio was playing softly for in his dotage Thomas Edison Senior had developed a weakness for music of the lighter kind В тот день в доме негромко играло радио. Впав в старческий маразм, Томас Эдисон-старший стал испытывать слабость к более легкой музыке.
(LION GROWLS SOFTLY) (ЛЕВ НЕГРОМКО РЫЧИТ)
Lrrr, why are you yelling softly with the purple-furred one? Лррр, почему ты так негромко кричишь на эту лилово-пушистую?
Больше примеров...
Софтли (примеров 5)
Well, this afternoon, Captain Softly was going to talk to some elders about a school we're knocking up. После обеда капитан Софтли собирался поговорить со старейшинами о школе, которую мы строим.
Nick lost the whole bag to Captain Softly. Ник проиграл пачку капитану Софтли.
Captain Softly then lost... Затем капитан Софтли проиграл...
Thank you, Captain Softly. Спасибо, капитан Софтли.
You're going to be busy with Captain Softly preparing for a midnight raid on a bomb factory in Nowabad. Вы будете готовиться с капитаном Софтли к завтрашнему ночному рейду на завод по производству бомб в Новабаде.
Больше примеров...