Yes, she said to herself softly. |
«Да», - тихо сказала она себе. |
I walked softly for fear of waking the baby. |
Я шёл тихо, боясь разбудить ребёнка. |
You speak softly and you make people laugh. |
Ты говоришь тихо и вызываешь смех... |
She speaks so softly, that the word did not understand. |
Она так тихо говорит, что ни слова не разобратЬ. |
The song has a sense of mystery and starts off softly and slowly with a piano introduction. |
В песне есть ощущение тайны, она начинается тихо и медленно с введением на фортепиано. |
So I wish you the best of all possible journeys and the courage to speak softly. |
Я желаю вам самых лучших из всех возможных путешествий и смелости говорить тихо. |
[softly] OK, no. |
[Тихо] в порядке, нет. |
You must try to land softly somewhere. |
Вы должны попытаться тихо приземлиться где-нибудь. |
Aahh! [Garage door motor whirring softly] |
[крик] [тихо жужжит мотор гаражной двери] |
(crying softly, bell ringing) |
(тихо плачет, звенит звонок) |
For when they do, they will "softly and suddenly vanish away". |
Потому что, когда они его найдут, они тихо и неожиданно исчезнут. |
"Ford," he called softly. For that was her name. |
"Форд", тихо позвал он. Потому что ее так звали. |
I cried softly and kept repeating to myself:... |
А я тихо ревел и все время про себя повторял: |
I softly say A silent prayer Like dreamers do |
Я тихо произношу безмолвную молитву как это делают мечтатели |
"Leaning on the everlasting arms" playing softly |
"Опираясь на вечное оружие" играет тихо |
So softly she came That her feet made no din |
Так тихо вошла, что шаги не слышны... |
Time passes softly, and I'm a day older |
Время течет тихо, и я старше на день |
Then he chimed softly the "uneasy lies the head" routine then, before you knew what was happening, he was making with the tears. |
Затем тихо затянул как "неудобно лежит голова" затем, прежде чем ты узнал, что случилось, он расплакался. |
Father answered it and said she was asleep, he had to speak softly |
Отец взял трубку и сказал мне: "Я говорю тихо, потому что она спит". |
Sometimes, I'd hear her sing it softly, to herself. |
Иногда я слышал, как она тихо поет для себя |
So if civilizations do not always destroy themselves shortly after discovering radio astronomy then the sky may be softly humming with messages from the stars with signals from civilizations enormously older and wiser than we. |
Если цивилизации не всегда уничтожают себя вскоре после изобретения радиоастрономии, то все небо должно тихо гудеть от посланий со звезд и сигналов от цивилизаций, невообразимо старше и мудрее чем наша. |
(SOFTLY) He said he wants to pick me up in his private jet. |
(Тихо) Он сказал, что хочет забрать меня на своем личном самолете. |
(Sighs) (Softly) There's something strange about this. |
(Вздыхает) (Тихо) Тут творится что-то странное. |
(Girl Crying Softly, Whimpering) |
(Тихо плачет девушка, хныкает) |
[Chuckles Softly] - [Chuckles] |
[Усмехается тихо] - [Усмехается] |