I don't have time to socialize. |
У меня нет времени на то, чтобы общаться. |
I'll socialize with whomever I please. |
Я буду общаться с тем, с кем хочу. |
Of course, I knew he had to socialize with children. |
Конечно, я знала, что ему нужно общаться с детьми. |
I thought we could socialize, maybe grab a bite. |
Я думал мы можем общаться, может перекусить. |
Or we could socialize like adults. |
Или если хотите можем общаться как взрослые. |
Depending on the language and situation at any given time, people will socialize differently. |
В зависимости от языка и ситуации в любой момент времени, люди начинают общаться по-другому. |
They need to socialize with other children. |
Им надо общаться с другими детьми. |
It was developed so players can socialize and compete against each other. |
Он был разработан так, чтобы игроки могли общаться и конкурировать друг с другом. |
A Manager can socialize only... with another manager. |
Управляющий может общаться только с управляющим. |
He needs to socialize with kids. |
Ему нужно общаться с другими детьми. |
Laura and the defendant began to communicate, socialize. |
Лора и подсудимый начали разговаривать, общаться. |
Inmates were also provided with activities and opportunities to socialize, receive education and exercise. |
Кроме того, для заключенных создаются условия и возможности общаться, получать образование и заниматься физической подготовкой. |
It's all headed to one device that people game on, watch TV on, socialize on. |
Все идет к созданию единого устройства, позволяющего людям играть, смотреть телевизор и общаться в интернете. |
If you didn't want to ever socialize with my friends or ever go out to parties, then that would be a problem, maybe. |
Если ты не хочешь общаться с моими друзьями или хотя бы пойти со мной на вечеринку, тогда это может стать проблемой. |
Did you ever socialize with Lacey Stubbs? |
Вам случалось общаться с Лейси Стаббс? |
The place is crowded, but he's not in the mood to socialize. |
В баре было много народу, но он был не в настроении общаться. |
We welcome her family who are coming here to socialize with us. |
Добро пожаловать, семья, которая приехала с нами общаться! |
They first came only to our home to socialize |
С нами они начали общаться с первыми. |
And why does he let her socialize so much? |
И почему он позволяет ей столько общаться? |
Yes, well, some celebrities don't like to socialize with their coworkers, - but I feel it's good for morale. |
Да, некоторые знаменитости не любят общаться со своими коллегами, а я считаю, что это способствует поднятию морального духа. |
She has begun to talk and socialize and now walks and has learned to read and write. |
Она начала разговаривать и общаться и теперь ходит и научилась читать и писать. |
Recognizing the serious immediate and long-term consequences of violence on children, both physical and psychological, affecting their development and their ability to learn and socialize, |
признавая серьезные непосредственные и долгосрочные последствия насилия в отношении детей как физические, так и психологические, которые влияют на их развитие и способность учиться и общаться, |
Providing safe spaces permits girls to socialize with peers; learn how to protect their health and manage their money; and develop relationships with mentors and role models in their community. |
Обеспечение безопасного пространства позволяет девочкам общаться со своими сверстниками; знакомиться с тем, как охранять свое здоровье и рационально тратить деньги; и развивать взаимоотношения с наставниками и людьми, являющимися в их общинах образцами для подражания. |
and they are able to socialize with others from the same species. |
Там они могут общаться с другими особями своего вида. |
Psychologically, she observed the "herd instinct", or the tendency to work and socialize in groups, as well as the powers of reason and imagination. |
Среди психологических изменений наблюдается «стадный инстинкт», или иными словам тенденция работать и общаться в группах, а также развитие разума и воображения. |