The money is yours if you let Snot go. |
Деньги ваши, если вы отпустите Снота. |
I have to beat Snot in a karate tournament so I can save our friendship. |
Я должен победить Снота на турнире по каратэ, чтобы спасти нашу дружбу. |
Sensei Tom is teaching Snot to fight with anger, so I need help harnessing mine. |
Сенсей Том учит Снота сражаться, используя свой гнев, так что мне нужно помочь найти мой. |
I looked everywhere for Snot's hamster and I can't find it. |
Я везде искал хомяка Снота, но не нашёл его. |
Do you, Svetlana, take Snot to be your- |
А вы Светлана, возьмите Снота, в- |
Snot's mom, Greg, and Stelio |
Мама Снота, Грег, Стелио... |
They gave me and Snot swirlies, threw Toshi in the trash, and used Barry's fat folds to open their beers. |
Они отпинали меня и Снота, выкинули Тоши в мусор, и использовали жировые складки Барри чтобы открывать пиво. |
Why would I be looking for Snot? |
С чего мне вообще на Снота смотреть? |
Has anyone seen Snot's hamster? |
Кто-нибудь видел хомяка Снота? |
Steve Smith versus Snot Lonstein. |
Стив Смит против Снота Лонштейна. |
I saved a seat for Snot. |
Я оставил место для Снота. |
And Snot's mom was like |
А мама Снота такая: |
Klaus, have you seen Snot? |
Клаус, ты видел Снота? |
Next time I'm going to get a crush on Snot's sister. |
В следующий раз буду влюбляться в сестру Снота. |
It's hard to believe that Snot's mom was banging Lewis |
Трудно поверить, но мама Снота шпилилась с Льюисом. |
But Snot's mom came in and said |
Но тут входит мама Снота: |
When it fell under the rule of a Saxon chieftain named Snot it became known as "Snotingaham"; the homestead of Snot's people (-inga = the people of; -ham = homestead). |
Когда город попал под власть саксонского предводителя по имени Снот, он известен под именем «Сноттингахам»; поселение людей Снота (Inga = принадлежность (людей) к кому-либо; Ham = поселение). |