| With respect, Arthur, you're a snob. | При всем уважении, Артур, вы сноб. |
| Look, he's just a great, big snob, love. | Послушай, он просто ужасный, огромный сноб, милая. |
| I'm afraid Stowell's a snob. | Боюсь, Стоуэлл - настоящий сноб. |
| Well, all right, maybe I'm a snob. | Хорошо, возможно, я сноб. |
| You think I'm a snob. | Ты думаешь, что я сноб. |
| Now my wife's mad at me and her family thinks I'm a snob. | Теперь моя жены на меня сердится и ее семья думает что я сноб. |
| That's my mom, ghetto snob. | Это моя мама, гетто сноб. |
| Like I said, ghetto snob. | Как я и говорил гетто сноб. |
| (laughs) You must think that I'm a snob. | Ты наверно думаешь, что я сноб. |
| I think you're a snob. | А я думаю, ты просто сноб. |
| I never had you down as a snob. | Вот уж не знала, что ты такой сноб. |
| Fairchild, I never realised it, but you're a terrible snob. | Фэрчайлд, я и не знал, что вы ужасный сноб. |
| You're still a perfectionist, a snob, a genius, with all the charm of a typhus epidemic. | Ты всё ещё перфекционист, сноб, гений, со всем очарованием эпидемии тифа. |
| But the snob in him loved to hunt in society. | Но сноб в нем любил охотиться в обществе. |
| The problem with you, Patsy, is that you are an inveterate snob. | Ваша проблема в том, Пэтси, что вы неисправимый сноб. |
| That's because you're a snob. | Это потому, что ты сноб. |
| Okay, 617 snob, my parents' house was in J.P. | Ладно, 617-ый сноб, дом моих родителей был в Джей-Пи. |
| You know, like a snob. | Знаешь, что ты - сноб. |
| And Middlebury is just as good as the Ivy league, you elitist, highbrow, conservative snob. | И Миддлбери-колледж настолько же хорош, как и колледжи Лиги плюща, ты надменный, высоколобый, консервативный сноб. |
| Dear future Ted, Never get back with Karen because she's a pretentious snob. | Дорогой Тед из будущего, никогда не возвращайся к Карен, она - надменный сноб. |
| I've learned that I'm a snob. | Я узнала, что я сноб. |
| Brooke was too much of a snob to even give him the time of day. | Брук был слишком сноб даже когда я ему дал время в течении дня. |
| I'm not a snob or a servant. | Я не сноб и не слуга. |
| It exists. What is a snob? | Он существует. Кто такой сноб? |
| My mother didn't make a lot of friends, because she's, what I like to call, a ghetto snob. | Моя мама не заводила себе много друзей, потому что она, как я люблю говорить, гетто сноб. |