| It's that smug guy again. | Это опять тот самодовольный тип. |
| Permissión to look smug, sir. | Разрешите самодовольный взгляд, сэр. |
| He sounded so smug. | У него такой самодовольный голос. |
| Show yourself, you smug, grand-standing dandy. | Покажись, самодовольный показушник. |
| Why are you so smug? | А почему ты такой самодовольный? |
| That smug shtako, he packed that audience with his own miners so he'd get a louder applause than me. | Этот самодовольный штако, он собрал своих шахтеров и поэтому ему хлопали сильнее, чем мне. |
| He was so smug, with that whole "Saul on the road to Zuccotti Park". | Он такой самодовольный, типа "Апостол Павел по дороге в Зуккоти-парк". |
| 'Certainly, as the day began, the rather smug Hammond was very happy, 'making up his own little games.' | Конечно, пока начинался день, а самодовольный Хаммонд был очень счастлив, составляя свою маленькую игру. |
| But wouldn't it be great if number one this Christmas wasn't some smug teenager but an old ex-heroin addict searching for a comeback at any price? | Но разве не было бы здорово, если бы первым номером на Рождество стал бы не какой-то самодовольный подросток а старый бывший героинщик, который готов вернуться любой ценой? |
| He was so smug. | Он был такой самодовольный и ограниченный. |
| Self-righteous, smug, And I see through your innocence just as I saw through his. | Самодовольный лицемер, но я вижу сквозь твою невинность также, как и видел сквозь его. |