Just to knock the smug out of her. |
Просто чтобы выбить из нее самодовольство. |
What you're reading as smug, that's - that's hope. |
То, что вы приняли за самодовольство, это надежда. |
If there's one thing I haven't missed in the last 20 years it's your smug, superior attitude. |
Есть кое-что, без чего я прекрасно обходился все эти 20 лет: твоё самодовольство и высокомерие. |
Have I ever told you how much I hate that smug, superior attitude of yours? |
Я никогда не говорил, как я ненавижу твое самодовольство и высокомерие? |
But outside the city gates, Professor Smug was already there. |
Но за городской стеной меня уже ждал Профессор Самодовольство. |
All right, Mr Smug, what have you done? |
ОК, мистер Самодовольство, что ты сделал? |
They found you smug. |
Они увидели твоё самодовольство. |
'If Fairmilehead was an attitude it would be smug. |
Если бы Фэрмилхед обладал достоинствами, - это было бы самодовольство. |
Smug belongs to me. |
Самодовольство - это моё. |