Английский - русский
Перевод слова Smug

Перевод smug с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Самодовольный (примеров 36)
What a joy to see someone as smug as Sarah Jane Smith destroy the planet she fought so hard to save. Какая радость наблюдать, как кто-то такой самодовольный, вроде Сары Джейн Смит уничтожает планету, за которую с таким трудом сражалась.
He's a little bit smug, but still. Он немного самодовольный, но всё же.
Today, however, the reigning Republican orthodoxy is a kind of smug pseudo-Friedmanism that believes that markets left to themselves can do no wrong. Однако, сегодня правящая республиканская ортодоксальность - своего рода самодовольный псевдо-Фридмантизм, который считает, что рынки, предоставленные сами себе, не могут работать неправильно.
Why is he looking so smug? его-то это он такой самодовольный?
Self-righteous, smug, And I see through your innocence just as I saw through his. Самодовольный лицемер, но я вижу сквозь твою невинность также, как и видел сквозь его.
Больше примеров...
Самомнения (примеров 8)
It looks like we have a smug alert here in South Park. Похоже, в Саут Парке существует угроза самомнения.
These two smug clouds are combining, fueling each other. Эти два облака самомнения объединяются, питая друг друга.
Last night's smug storm... has left thousands homeless. Буря самомнения прошлой ночью оставила после себя тысячи бездомных.
But hybrid cars are the leading cause of smug, m'kay? Но ведь гибриды - это главная причина самомнения, м-кей?
Hybrid cars make better for emission levels but people who drive hybrid cars are the leading cause of smug. У гибридных машин чище выхлоп... но водители гибридных машин являются основной причиной самомнения.
Больше примеров...
Смаг (примеров 6)
Smug is looking through the eyes of Sammy Davis, Jr. Смаг смотрит в глаза Сэмми Дэвису, младшему.
Krix and Smug should be back by now. Крикс и Смаг уже должны были вернуться.
Smug, who have you thought of? Смаг, о ком ты думаешь?
Smug, where have you been? Смаг, где тебя носило?
All right, Smug. Все хорошо, Смаг.
Больше примеров...
Самомнение (примеров 11)
It's the smug from George Clooney's acceptance speech at the Academy Awards. Это самомнение речи Джорджа Клуни на церемонии вручения Оскара.
That isn't smog, it's smug! Это не загрязнение, это самомнение!
You can have smug in the atmosphere and you know what that leads to? Global laming! Самомнение выделяется в атмосферу, и знаешь, к чему это ведёт?
Look! The point is... the smug from his acceptance speech has been slowly drifting north since he gave it... and is headed straight for the supercell. Дело в том, что самомнение его речи медленно дрейфует на север с момента её произнесения и направляется прямо к эпицентру.
The South Park and San Francisco smug is already at critical mass. Самомнение Саут Парка и Сан Франциско уже само по себе - критическая масса.
Больше примеров...
Самодовольство (примеров 9)
Just to knock the smug out of her. Просто чтобы выбить из нее самодовольство.
If there's one thing I haven't missed in the last 20 years it's your smug, superior attitude. Есть кое-что, без чего я прекрасно обходился все эти 20 лет: твоё самодовольство и высокомерие.
Have I ever told you how much I hate that smug, superior attitude of yours? Я никогда не говорил, как я ненавижу твое самодовольство и высокомерие?
But outside the city gates, Professor Smug was already there. Но за городской стеной меня уже ждал Профессор Самодовольство.
All right, Mr Smug, what have you done? ОК, мистер Самодовольство, что ты сделал?
Больше примеров...