Английский - русский
Перевод слова Smug

Перевод smug с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Самодовольный (примеров 36)
He had that smug look on his face. У него был ужасно самодовольный вид.
Look at him, all smug and bendy. Только посмотри на него: такой самодовольный и подвижный.
Did you really think of this? Permission to look smug, sir. Ты действительно сделал это? Разрешите самодовольный взгляд, сэр. Разрешаю.
I want Scrooge alive when I shove the Jewel of Atlantis in his smug face! Мне нужен Скрудж живым, когда я суну Бриллиант Атлантиды ему под самодовольный нос!
You've always got that smug look on your face. И у тебя всегда такой самодовольный вид!
Больше примеров...
Самомнения (примеров 8)
It looks like we have a smug alert here in South Park. Похоже, в Саут Парке существует угроза самомнения.
These two smug clouds are combining, fueling each other. Эти два облака самомнения объединяются, питая друг друга.
Last night's smug storm... has left thousands homeless. Буря самомнения прошлой ночью оставила после себя тысячи бездомных.
Mr. Broflovski, there a smug storm! Мистер Брофловски, надвигается буря самомнения!
Hybrid cars make better for emission levels but people who drive hybrid cars are the leading cause of smug. У гибридных машин чище выхлоп... но водители гибридных машин являются основной причиной самомнения.
Больше примеров...
Смаг (примеров 6)
Krix and Smug should be back by now. Крикс и Смаг уже должны были вернуться.
Smug, who have you thought of? Смаг, о ком ты думаешь?
LO-TAREN: Smug? Where have you been? Смаг, где тебя носило?
Smug, where have you been? Смаг, где тебя носило?
All right, Smug. Все хорошо, Смаг.
Больше примеров...
Самомнение (примеров 11)
It's the smug from George Clooney's acceptance speech at the Academy Awards. Это самомнение речи Джорджа Клуни на церемонии вручения Оскара.
You can have smug in the atmosphere and you know what that leads to? Global laming! Самомнение выделяется в атмосферу, и знаешь, к чему это ведёт?
This is the smug over South Park. Это самомнение над Саут Парком.
The South Park and San Francisco smug is already at critical mass. Самомнение Саут Парка и Сан Франциско уже само по себе - критическая масса.
Harry, the smug from Clooney's speech is about to hit the other smug system! Гарри, самомнение речи Клуни сейчас столкнется с остальным самомнением!
Больше примеров...
Самодовольство (примеров 9)
Just to knock the smug out of her. Просто чтобы выбить из нее самодовольство.
What you're reading as smug, that's - that's hope. То, что вы приняли за самодовольство, это надежда.
Have I ever told you how much I hate that smug, superior attitude of yours? Я никогда не говорил, как я ненавижу твое самодовольство и высокомерие?
All right, Mr Smug, what have you done? ОК, мистер Самодовольство, что ты сделал?
Smug belongs to me. Самодовольство - это моё.
Больше примеров...