HARRY: You should've seen him... so smug. | Ты бы его видел... такой самодовольный. |
He is the worst, smug, blackmailing son of a - | Он самый ужасный, самодовольный, шантажирующий с кин - |
You've always got that smug look on your face. | И у тебя всегда такой самодовольный вид! |
You sit there so smug! | И сидишь здесь такой самодовольный! |
Self-righteous, smug, And I see through your innocence just as I saw through his. | Самодовольный лицемер, но я вижу сквозь твою невинность также, как и видел сквозь его. |
It looks like we have a smug alert here in South Park. | Похоже, в Саут Парке существует угроза самомнения. |
These two smug clouds are combining, fueling each other. | Эти два облака самомнения объединяются, питая друг друга. |
Last night's smug storm... has left thousands homeless. | Буря самомнения прошлой ночью оставила после себя тысячи бездомных. |
How are the smug levels? | Как там уровень самомнения? |
All those hybrid cars on the road have caused heavy smug to develop over most of Park and Jefferson Counties. | Машины-гибриды на трассах вызвали развитие обильного роста самомнения над большей частью округов Парк и Джефферсон. |
Smug is looking through the eyes of Sammy Davis, Jr. | Смаг смотрит в глаза Сэмми Дэвису, младшему. |
Smug, who have you thought of? | Смаг, о ком ты думаешь? |
LO-TAREN: Smug? Where have you been? | Смаг, где тебя носило? |
Smug, where have you been? | Смаг, где тебя носило? |
All right, Smug. | Все хорошо, Смаг. |
The smug from George Clooney's Academy Awards Acceptance Speech has already crossed into Arizona. | Самомнение речи Джорджа Клуни на вручении Оскара уже достигло Аризоны. |
You can have smug in the atmosphere and you know what that leads to? Global laming! | Самомнение выделяется в атмосферу, и знаешь, к чему это ведёт? |
Being smug is a good thing. | Самомнение - штука хорошая. |
On the national map we can see smug over Denver and developing smug in Los Angeles. | На карте страны мы видим самомнение над Денвером и растущее самомнение над Лос Анджелесом. |
The South Park and San Francisco smug is already at critical mass. | Самомнение Саут Парка и Сан Франциско уже само по себе - критическая масса. |
What you're reading as smug, that's - that's hope. | То, что вы приняли за самодовольство, это надежда. |
If there's one thing I haven't missed in the last 20 years it's your smug, superior attitude. | Есть кое-что, без чего я прекрасно обходился все эти 20 лет: твоё самодовольство и высокомерие. |
Have I ever told you how much I hate that smug, superior attitude of yours? | Я никогда не говорил, как я ненавижу твое самодовольство и высокомерие? |
All right, Mr Smug, what have you done? | ОК, мистер Самодовольство, что ты сделал? |
They found you smug. | Они увидели твоё самодовольство. |