Английский - русский
Перевод слова Smug

Перевод smug с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Самодовольный (примеров 36)
HARRY: You should've seen him... so smug. Ты бы его видел... такой самодовольный.
You know, officer Johnson, you're awfully smug for a guy who just killed a man in the prime of his life. Знаете, офицер Джонсон, вы ужасно самодовольный для того, кто оправил на тот свет человека в расцвете его сил.
It's because you are sly and oily and smug. Потому что ты - скользкий самодовольный проныра!
Why is he looking so smug? его-то это он такой самодовольный?
It's that smug guy again. Это опять тот самодовольный тип.
Больше примеров...
Самомнения (примеров 8)
Last night's smug storm... has left thousands homeless. Буря самомнения прошлой ночью оставила после себя тысячи бездомных.
But hybrid cars are the leading cause of smug, m'kay? Но ведь гибриды - это главная причина самомнения, м-кей?
Hybrid cars make better for emission levels but people who drive hybrid cars are the leading cause of smug. У гибридных машин чище выхлоп... но водители гибридных машин являются основной причиной самомнения.
How are the smug levels? Как там уровень самомнения?
All those hybrid cars on the road have caused heavy smug to develop over most of Park and Jefferson Counties. Машины-гибриды на трассах вызвали развитие обильного роста самомнения над большей частью округов Парк и Джефферсон.
Больше примеров...
Смаг (примеров 6)
Smug is looking through the eyes of Sammy Davis, Jr. Смаг смотрит в глаза Сэмми Дэвису, младшему.
Smug, who have you thought of? Смаг, о ком ты думаешь?
LO-TAREN: Smug? Where have you been? Смаг, где тебя носило?
Smug, where have you been? Смаг, где тебя носило?
All right, Smug. Все хорошо, Смаг.
Больше примеров...
Самомнение (примеров 11)
It's the smug from George Clooney's acceptance speech at the Academy Awards. Это самомнение речи Джорджа Клуни на церемонии вручения Оскара.
You can have smug in the atmosphere and you know what that leads to? Global laming! Самомнение выделяется в атмосферу, и знаешь, к чему это ведёт?
Look! The point is... the smug from his acceptance speech has been slowly drifting north since he gave it... and is headed straight for the supercell. Дело в том, что самомнение его речи медленно дрейфует на север с момента её произнесения и направляется прямо к эпицентру.
On the national map we can see smug over Denver and developing smug in Los Angeles. На карте страны мы видим самомнение над Денвером и растущее самомнение над Лос Анджелесом.
Harry, the smug from Clooney's speech is about to hit the other smug system! Гарри, самомнение речи Клуни сейчас столкнется с остальным самомнением!
Больше примеров...
Самодовольство (примеров 9)
Just to knock the smug out of her. Просто чтобы выбить из нее самодовольство.
What you're reading as smug, that's - that's hope. То, что вы приняли за самодовольство, это надежда.
But outside the city gates, Professor Smug was already there. Но за городской стеной меня уже ждал Профессор Самодовольство.
All right, Mr Smug, what have you done? ОК, мистер Самодовольство, что ты сделал?
'If Fairmilehead was an attitude it would be smug. Если бы Фэрмилхед обладал достоинствами, - это было бы самодовольство.
Больше примеров...