Английский - русский
Перевод слова Smug

Перевод smug с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Самодовольный (примеров 36)
He had that smug look on his face. У него был ужасно самодовольный вид.
So smug, so sure of yourself, like you know me. Самодовольный, уверенный в своей правоте, как будто знаете меня.
Yes, I needed a smug oncologist- Да, мне нужен был самодовольный онколог.
Or maybe you're a little too smug? Или может ты немного самодовольный?
'Certainly, as the day began, the rather smug Hammond was very happy, 'making up his own little games.' Конечно, пока начинался день, а самодовольный Хаммонд был очень счастлив, составляя свою маленькую игру.
Больше примеров...
Самомнения (примеров 8)
It looks like we have a smug alert here in South Park. Похоже, в Саут Парке существует угроза самомнения.
These two smug clouds are combining, fueling each other. Эти два облака самомнения объединяются, питая друг друга.
Last night's smug storm... has left thousands homeless. Буря самомнения прошлой ночью оставила после себя тысячи бездомных.
But hybrid cars are the leading cause of smug, m'kay? Но ведь гибриды - это главная причина самомнения, м-кей?
All those hybrid cars on the road have caused heavy smug to develop over most of Park and Jefferson Counties. Машины-гибриды на трассах вызвали развитие обильного роста самомнения над большей частью округов Парк и Джефферсон.
Больше примеров...
Смаг (примеров 6)
Smug is looking through the eyes of Sammy Davis, Jr. Смаг смотрит в глаза Сэмми Дэвису, младшему.
Krix and Smug should be back by now. Крикс и Смаг уже должны были вернуться.
LO-TAREN: Smug? Where have you been? Смаг, где тебя носило?
Smug, where have you been? Смаг, где тебя носило?
All right, Smug. Все хорошо, Смаг.
Больше примеров...
Самомнение (примеров 11)
It's the smug from George Clooney's acceptance speech at the Academy Awards. Это самомнение речи Джорджа Клуни на церемонии вручения Оскара.
That isn't smog, it's smug! Это не загрязнение, это самомнение!
Being smug is a good thing. Самомнение - штука хорошая.
On the national map we can see smug over Denver and developing smug in Los Angeles. На карте страны мы видим самомнение над Денвером и растущее самомнение над Лос Анджелесом.
The smug is getting so massive that it's moving west... and fusing with the San Francisco smug... Самомнение становится настолько большим что движется на запад и сливается с самомнением Сан Франциско...
Больше примеров...
Самодовольство (примеров 9)
If there's one thing I haven't missed in the last 20 years it's your smug, superior attitude. Есть кое-что, без чего я прекрасно обходился все эти 20 лет: твоё самодовольство и высокомерие.
But outside the city gates, Professor Smug was already there. Но за городской стеной меня уже ждал Профессор Самодовольство.
All right, Mr Smug, what have you done? ОК, мистер Самодовольство, что ты сделал?
They found you smug. Они увидели твоё самодовольство.
Smug belongs to me. Самодовольство - это моё.
Больше примеров...