What a joy to see someone as smug as Sarah Jane Smith destroy the planet she fought so hard to save. | Какая радость наблюдать, как кто-то такой самодовольный, вроде Сары Джейн Смит уничтожает планету, за которую с таким трудом сражалась. |
I want Scrooge alive when I shove the Jewel of Atlantis in his smug face! | Мне нужен Скрудж живым, когда я суну Бриллиант Атлантиды ему под самодовольный нос! |
You sit there so smug! | И сидишь здесь такой самодовольный! |
It's that smug guy again. | Это опять тот самодовольный тип. |
'Certainly, as the day began, the rather smug Hammond was very happy, 'making up his own little games.' | Конечно, пока начинался день, а самодовольный Хаммонд был очень счастлив, составляя свою маленькую игру. |
It looks like we have a smug alert here in South Park. | Похоже, в Саут Парке существует угроза самомнения. |
These two smug clouds are combining, fueling each other. | Эти два облака самомнения объединяются, питая друг друга. |
Last night's smug storm... has left thousands homeless. | Буря самомнения прошлой ночью оставила после себя тысячи бездомных. |
But hybrid cars are the leading cause of smug, m'kay? | Но ведь гибриды - это главная причина самомнения, м-кей? |
All those hybrid cars on the road have caused heavy smug to develop over most of Park and Jefferson Counties. | Машины-гибриды на трассах вызвали развитие обильного роста самомнения над большей частью округов Парк и Джефферсон. |
Krix and Smug should be back by now. | Крикс и Смаг уже должны были вернуться. |
Smug, who have you thought of? | Смаг, о ком ты думаешь? |
LO-TAREN: Smug? Where have you been? | Смаг, где тебя носило? |
Smug, where have you been? | Смаг, где тебя носило? |
All right, Smug. | Все хорошо, Смаг. |
It's the smug from George Clooney's acceptance speech at the Academy Awards. | Это самомнение речи Джорджа Клуни на церемонии вручения Оскара. |
The smug from George Clooney's Academy Awards Acceptance Speech has already crossed into Arizona. | Самомнение речи Джорджа Клуни на вручении Оскара уже достигло Аризоны. |
This is the smug over South Park. | Это самомнение над Саут Парком. |
Being smug is a good thing. | Самомнение - штука хорошая. |
Look! The point is... the smug from his acceptance speech has been slowly drifting north since he gave it... and is headed straight for the supercell. | Дело в том, что самомнение его речи медленно дрейфует на север с момента её произнесения и направляется прямо к эпицентру. |
Just to knock the smug out of her. | Просто чтобы выбить из нее самодовольство. |
If there's one thing I haven't missed in the last 20 years it's your smug, superior attitude. | Есть кое-что, без чего я прекрасно обходился все эти 20 лет: твоё самодовольство и высокомерие. |
Have I ever told you how much I hate that smug, superior attitude of yours? | Я никогда не говорил, как я ненавижу твое самодовольство и высокомерие? |
They found you smug. | Они увидели твоё самодовольство. |
'If Fairmilehead was an attitude it would be smug. | Если бы Фэрмилхед обладал достоинствами, - это было бы самодовольство. |