| Yellow fever and smallpox were no longer a threat. | Желтая лихорадка и оспа больше не были угрозой. |
| But until it's center stage, smallpox is back of the book. | Но пока это не в центре внимания, оспа будет в конце доклада. |
| I'll just tell his parents he can't check out because he has the smallpox. | Я тогда просто сообщу родителям, что его нельзя выписывать, потому что у него оспа. |
| A character reference of your father-in-law is only necessary if he had smallpox, syphilis or suffered from similar contagious diseases. | Характеристика вашего крёстного необходима только если у него была оспа, сифилис или он болел какими-либо подобными инфекционными заболеваний. |
| It means it's not smallpox. | Это означает, что это не оспа. |
| Rash under the arm means it's not smallpox. | Сыпь под рукой, говорит о том, что это не оспа. |
| All the reasons you thought it wasn't smallpox still exist. | Все причины, из-за которых вы думали, что это не оспа, никуда не делись. |
| Are you afraid you have smallpox? | Ты боишься что у тебя может быть оспа? |
| When smallpox was eradicated it was the greatest humanitarian achievement of this century. | Знаете, когда оспа была истреблена это считалось величайшим человеческим достижением века. |
| Well, my first guess was smallpox, but it turns out she had none of the symptoms. | Ну, моим первым предположением была оспа, но выяснилось, что у нее не было никаких симптомов. |
| A disease that had ravaged generations, smallpox, was eradicated. | Была остановлена оспа - болезнь, от которой страдали целые поколения. |
| In the health sector, Myanmar is now free from diseases such as smallpox, leprosy and polio. | В секторе здравоохранения Мьянма к настоящему времени ликвидировала такие заболевания, как оспа, проказа и полиомиелит. |
| Radcliffe thought he had scarlet fever, while others thought it was smallpox. | Рэдклифф полагал, что мальчик болен скарлатиной, другие же думали, что это была оспа. |
| In Korean fairy tales, tiger and smallpox are the most scary things. | В корейских сказках тигр и оспа - самые страшные вещи. |
| If it's not smallpox, you can be the first one in there. | Если это не оспа, ты сможешь первой войти туда. |
| But smallpox was the fourth disease that was intended for eradication. | Но оспа была четвертой болезнью, которую мы собирались искоренить. |
| It should make you optimistic that smallpox no longer exists because it was the worst disease in history. | То, что оспа больше не существует, должно всех вас сделать оптимистами, потому что это была одна из худших болезней в истории человечества. |
| In the middle years of the century, polio was eradicated and smallpox eliminated. | В середине 20-го века полиомиелит был побеждён, а оспа уничтожена. |
| OK, now smallpox is an extremely distressing illness. | Хорошо, оспа - это очень тревожная болезнь. |
| Introduced diseases, notably smallpox, nearly wiped out the native population of Easter Island. | Занесённые болезни, главным образом оспа, практически уничтожили население острова Пасхи. |
| Comescu thought that it was smallpox, okay? | Комеску думал, что это была оспа, да? |
| Could it be smallpox or Ebola? | Это может быть оспа, или Эбола? |
| What we're going to do is tell the landlord that Lisa has smallpox. | Мы скажем домовладельцу, что у Лизы оспа. |
| What was smallpox even doing at that hospital? | Как оспа оказалась в этой больнице? |
| No doubts, it's smallpox, cholera or leprosy! | Наверняка оспа, холера или проказа! |