| All the reasons you thought it wasn't smallpox still exist. | Все причины, из-за которых вы думали, что это не оспа, никуда не делись. |
| They all had hemorrhagic smallpox. | У них у всех была геморрагическая оспа. |
| But in that year, smallpox exploded throughout India. | Но в том году оспа широко распространилась по Индии. |
| It should make you optimistic that smallpox no longer exists because it was the worst disease in history. | То, что оспа больше не существует, должно всех вас сделать оптимистами, потому что это была одна из худших болезней в истории человечества. |
| I think it might be smallpox. | Должно быть, это оспа. |
| So, too, do deaths from pneumonia and smallpox. | а также смертность от пневмонии и ветрянки. |
| With access to weaponized smallpox. | С доступом к боевому штамму ветрянки. |
| With access to weaponized smallpox. | С доступом к военной версии ветрянки. |
| Eye diseases show a steep drop. So, too, do deaths from pneumonia and smallpox. | Количество глазных болезней снизилось. а также смертность от пневмонии и ветрянки. |
| Then there's the smallpox vaccine, chicken pox and measles. | Еще есть вакцинация от черной оспы, ветрянки и кори. |