He told me that at the slightest provocation, I should smack him. |
Он сказал мне, что при малейшей провокации, я должен бить его. |
It was hardly worth a smack in the chops. |
Вряд ли за это надо бить морду. |
To smack his own face into a table? |
бить себя же лицом об стол? |
I can't smack her, but it's okay for you. |
Мне ее бить нельзя а кому-то можно |
Did it feel good to smack Georgia? |
Тебе понравилось бить Джорджию? |
She won't leave and you told me I can't smack her. |
Она не уходит, а вы не разрешаете её бить. |
If you're a leader, you can hit, kick, tattle, take others' food, smack them in the back. |
Если ты лидер, ты можешь бить, пинать, доносить Лупить других по спине. |